Maklumat Kata
Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata 00 |
|
|
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb องเพลงชาติ Mereka bersama- sama menyanyi lagu kebangsaan. ร ้ องเรียก [-ri ak] ก memanggil: เด็กคน รวย ร ้ อง Kamus Thai 2.indb 310 4/15/2008 11:12:00 AM ร 311 นั้ นร ้ องเรียกแม ่ ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu memanggil ibunya dengan suara yang kuat. ร ้ องเรียน [-rian] ก mengadukan: ชาว บ ้ านร ้ อมที่ จะรอมชอมในกรณีความขัด แย ้ งนั้ น Kedua-dua pihak bersedia untuk bertolak ansur dalam kes pertelingka- han itu. รองเง็ง รอมชอม Kamus Thai 2.indb 311 4/15/2008 11:12:00 AM ร 312 รอย [r:y] น kesan: ผงซักฟอกนี้ สามารถ ขจัดรอยเปื้ อนหมึกบนเสื้ อของฉันได ้ Serbuk pencuci ini dapat menghilangkan ke- san dakwat pada baju saya. ร ่ อยหรอ [ryr:] ก
|
Kamus Thai 2.indb Beras merupakan bijirin utama eksport Negara Thai. ธันวาคม [tanwa:kom] น Disember ธาตุ [ta:t] น zat ธ ธง ธาตุ Kamus Thai 2.indb 204 4/15/2008 11:09:00 AM ธ 205 ธานี [ta:ni:] ดู เมือง ธาร [ta:n] ดู ลำธาร ธารกำนัล [ta:rakamnan] น khala yak หล ่ อนสวมชุดสีชมพูเมื่ อปรากฏตัวต ่ อธารกำนัล Dia muncul di hadapan khalayak sang colok dan meletakkannya di ha- dapan rumah. เธอ [t:] ส 1 kamu, awak 2 (บุรุษที่ สาม) dia ธานี เธอ Kamus Thai 2.indb 205 4/15/2008 11:09:00 AM น 206 นก 1 [nok] น burung นกกระจอก [-krac:k] น burung pipit นกกระจอกเทศ [-krac:kte:t] น bu- rung unta นกกระทา [-krata:] น burung puyuh นกกา [-ka:] น |
Kamus Thai 2.indb ciri, bentuk: ถูกโฉลก ciri-ciri baik ไฉน [canai] ว bagaimana: เป็นไฉน Jadi bagaimana? ไฉไล [cailai] ว cantik, jelita แฉะ ไฉไล Kamus Thai 2.indb 126 4/15/2008 11:06:00 AM ช 127 ชก [cok] ก meninju, menumbuk: โมฮ ั มม ั ด อาลีชกใบหน ้ าของโจ ฟราเซ ี ยอย ่ างจ ั ง Mohammed Ali meninju muka Joe Fra zier ี ยดำรงช ี วิตอย ่ างส ั นติสุข Berbagai- bagai bangsa di Asia hidup dengan aman damai. ช ชก ชน Kamus Thai 2.indb 127 4/15/2008 11:06:00 AM ช 128 ชนกลุ ่ มน ้ อย [-klumn:y] น golongan minoriti ชนบท [connabot] น desa, kampung: ส ั งคมชนบทให ้ ความเคารพต ่ อผู ้ สูงอายุเสมอ Masyarakat desa sentiasa
|
Kamus Thai 2.indb กระเบื้อง [kraba] น genting, atap genting กระปรี้กระเปร ่ า [krapri :kraprau] ดู กระท ้ อน กระปรี้ กระเปร ่ า Kamus Thai 2.indb 11 4/15/2008 11:03:00 AM ก 12 กระฉับกระเฉง กระป ๋ อง [krap:] น tin กระเป ๋ า [krapau] น 1 beg: เด็ก ๆ เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป่า Budak-budak me nyimpan buku า Bapa berpesan kepada anak- anaknya dengan suara yang terketar- ketar dan perlahan. กระเสาะกระแสะ [kraskrasε] ว กระป ๋ อง กระเสาะกระแสะ Kamus Thai 2.indb 12 4/15/2008 11:03:00 AM ก 13 uzur berlarutan: คุณปู่ ป่วยกระเสาะกระแสะ มาหลายเดือน Datuk uzur berlarutan buat beberapa bulan. กระเสือกกระสน [krasakkrason] ก bermati-matian: ชาวแบกแดดกระเสือก กระสนหนีออกจากกรุงแบกแดด Penghuni kota Baghdad bermati-matian lari ke- luar dari |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close