Kamus Thai 2.indb จำกัดจำเขี่ ยในการใช ้ จ ่ าย Dalam keadaan ekonomi merudum kita harus berhe mat dalam perbelanjaan. จำเจ [camce:] ว berulang-ulang: พ ่ อเรียกชื่ อ ของพี่ สาวจำเจมาก Ayah memanggil nama kakak berulang-ulang. จำนง [camno] ก berhasrat: พวกเขาจำนง จะไปประกอบพิธีฮัจย ์ ในปีหน ้ า Mereka ber hasrat untuk menunaikan fardu haji tahun hadapan. จำนน [camnon] ก mengalah: ด ้ วยหลักฐาน ที่ 3 (เกลี ่ ยให ้ เสมอ) meratakan: ฉายดิน meratakan tanah ฉายเฉิด [-c:t] ดู เฉิดฉาย ฉายา [ca:ya:] น 1 (เงา ร ่ มไม ้ ) bayang 2 (ชื ่ อ) nama timangan ฉาว [ca:w] ว bising: บรรยากาศในตลาด ฉาวมาก Suasana di pasar sangat bising. ฉาวโฉ ่ [-co:] ว heboh, gempar: สถานการณ ์ ฉาวโฉ ่ ด ้ วยเรื่ องอื้ อฉาวการทุจริตของน ั
|
Kamus Thai 2.indb la sedikit ketika berjalan di ha- dapan perasmi majlis. 2 mengaku kalah: เขาไม ่ เคยก ้ มห ั วให ้ แก ่ ใคร Dia tidak pernah mengaku kalah kepada se siapa pun. กมลสันดาน [-sanda:n] ดู สันดาน กรกฎาคม [karakada:kom] น Julai กรง [kro] น sangkar กรงขัง [-kaˇ] น penjara กรงนก [-nok] น sangkar burung กรงเล็บ [-lep] น pencakar กรงเหล็ก dia sakit, sebab itulah dia tidak datang ke sekolah hari ini. กระยาจก [kraya:cok] ดู ยาจก กระรอก [krar:k] น tupai กระไร [krarai] ว apa: ชื่ อว ่ ากระไรเมืองนี้ Apa nama bandar ini? กระวนกระวาย [krawonkrawa:y] ก menggelisah: คุณแม ่ กระวนกระวายคิดถึง ลูกสาวท ั ้ งสองที่ ย ั งไม ่ กล ั บมา Emak mengge- lisah terkenang akan kedua-dua orang anaknya |
Kamus Thai 2.indb berbagai-bagai, pel- bagai นาบ [na:p] ก menekan: คุณแม ่ ฉันใช ้ เตารีด นาบกางเกงเพื่อให ้ เป็นจีบ Ibu saya menekan seterika pada seluar supaya nampak saidnya. นาม [na:m] น nama นามธรรม [-matam] น abstrak นามบัตร [-bat] น kad nama นามปากกา [-pa:kka:] น nama pena นามแฝง [-fε:] น nama samaran นามวลี [-wali:] น frasa nama นามสกุล [-sakun] น nama keluarga นาย 1 [na:y] น (คำนำหน ้ าชื่
|
Kamus Thai 2.indb sarang penjahat รังดุม [-dum] น lubang butang รังนก [-nok] น sarang burung รั้ง [ra] ก menahan: ไม ่ มีใครสามารถรั ้ ง เขาไม ่ ให ้ ออกจากบ ้ านในเวลากลางคืนได ้ Tiada siapa pun yang dapat menahannya daripada keluar pada waktu malam. รังเกียจ [rakiat] ก membenci, benci akan: คนรวยคนนั้ นรังเกียจคนจน Orang kaya itu membenci orang miskin. รังแก [rakε:] ก menganiayai: เธออย ่ า lamunlamai] ว lemah lembut: กิริยามารยาทของสตรีคนนั้ นละมุนละไม Tingkah laku perempuan itu lemah lembut. ละเมอ [lam:] ก mengigau: เมื่ อคืน เธอละเมอเอ ่ ยชื่ อน ้ องแน็ท Malam tadi kamu mengigau, menyebut nama Nong Nat. ละเมาะ [lam] น semak ละเมิด [lam:t] ก melanggar: ผู ้ ละเมิด กฎหมายต ้ องถูกโทษ Orang yang melang- gar undang-undang mesti ditangkap. ละเมิดลิขสิทธิ ์ [-likasit] ก men |