Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata

Puisi
 

Tahan punai kena merbuk,
     Merbuk bersarang di kayu jati;
Dah tahu benda tu mabuk,
     Sahaja nak cari mati.


Lihat selanjutnya...(2)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ าไถ ่ ก ั กข ั งต ั วประก ั นไว ้ ที่ ห ้ องแถวหล ั งหนึ่ ง Pen- culik itu mengurung mangsanya di sebuah rumah teres. กักตัว [-tu:a] ดู กักกัน กักตุน [-tun] ก menyorokkan: ร ั ฐบาล ห ้ ามพ ่ อค ้ าก ั กตุนสินค ้ าควบคุม Kerajaan melarang pekedai menyorokkan barang kawalan. กักขฬะ [kakkla] ว ka:nka:] น perniagaan การงาน [ka:na:n] น pekerjaan การบ ้ าน [ka:nba:n] น kerja sekolah, kerja rumah การเมือง [ka:nma] น politik การ ์ ตูน [ka:tu:n] น kartun การบูร [ka:rabu:n] น kapur barus การละเล ่ น [ka:nlalen] น permainan การุญ [ka:run] ดู กรุณา ความหมาย 1 การุณย ์ [ka:run] ดู กรุณา
Kamus Thai 2.indb
baru itu. บอกบุญ [-bun] ก meminta derma บอกใบ ้ [-bai] ก memberikan bayangan: เพื่ อเป็นการช ่ วยเพื่ อนเขาตอบคำถาม เขาจำเป็น ต ้ องบอกใบ ้ คำตอบให ้ เพื่ อนเขา Untuk mem­ ban­ tu kawannya menjawab soalan, dia terpaksa memberikan bayangan jawapan. บ ้ องตื้ น [bt:n] ว bodoh บ ้ องหู [bhu:] น bahagian telinga: ตำรวจ ตบที่ บ ้ องหูเด็กหนุ ่ มคนนั้ ่ าน Kakitangan Persatuan Palang Merah mengagihkan barang- barang bantuan kepada mangsa gem- pa bumi di Iran. แบ ่ งภาค [-pa:k] ก menjelma: พระวิษณุ แบ ่ งภาคลงมาเป็นพระราม Dewa Visnu tu- run menjelma menjadi Seri Rama. แบ ่ งแยก [-yε:k] ก 1 memisahkan: ขบวนการไออาร ์ เอต ้ องการแบ ่ งแยกดินแดน ไอร ์ แลนด ์ เหนือออกจากสหราชอาณาจักร I.R.A mahu memisahkan
Kamus Thai 2.indb
บ Buku ini dicetak sebanyak satu juta naskhah. 4 salinan: ทำสำเนา 3 ฉบ ั บ membuat tiga salinan ฉบับกระเป ๋ า [-krapau] น edisi saku ฉบับคัดลอก [-katl:k] น salinan tu- lisan tangan ฉบับแปล [-plε:] น terjemahan ฉบับพิเศษ [-pi  se:t] น edisi khas ฉบับย ่ อ [-y:] น edisi ringkas ฉบับสำเนา [-samnau] น salinan ฉมัง [camˇa] ว tepat itu, dia diperintah­ kan supaya membersihkan tandas. ดัน [dan] ก menolak: ฮาซ ั นด ั นประตูแล ้ ว ก ้ าวออกไปอย ่ างร ี บเร ่ ง Hasan menolak pin­tu lalu melangkah keluar dengan tergesa-gesa. ดันทุรัง [dantura] ว berdegil: ถึงแม ้ ว ่ าแม ่ เขาจะห ้ ามเขาก็ย ั งด ั นทุร ั งที่ จะไป Walau­ pun dilarang oleh
Thumbs.db
F x$<{`g m^5r!ct ;pO,Hq YU^2_j #nOkX Xt9u R0 xoPVkM[S 7gUufC 0 T_*3x f Ln0@#q y-<g2F[ #Jt#M QM4Æ6§‰Z/:2~@Ÿwp, +GhbE` Q^\Cgi5
Kamus Thai 2.indb
หอม หา Kamus Thai 2.indb 396 4/15/2008 11:13:10 AM ห 397 หากิน [-kin] ก 1 mencari makan: โดยปกติอีเห็นหากินในเวลากลางคืน Biasa­ nya musang mencari makan pada wak- tu malam. 2 mencari nafkah: ชาวประมง หากินด ้ วยการจับปลา Nelayan mencari nafkah dengan menangkap ikan. หารือ [-r:] ก berbincang: ชาวบ ้ านกำลัง หารือเรื่ องการพัฒนาหมู ่ บ ้ านของพวกเขา Pen­ du­duk

Kembali ke atas