Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : Ar Yang Akhir dan Tiada Kesudahan (satu drpd 99 nama Allah). (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata al-Akhir


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
bengek: บางครั้ งผู ้ หญิง ให ้ ความสำคัญกับเรื่ องจุกจิก Kadang-kadang wanita mengutamakan perkara yang tetek-bengek. จุด [cut] น 1 titik: นักเรียนเติมจุดไว ้ หลัง ประโยค Murid membubuh titik pada akhir ayat. 2 takat: เราเดินมาถึงจุดนี้ เท ่ านั้ น Kami berjalan sampai ke takat ini sa­ haja. 3 tempat: กระสุนปืนใหญ ่ ตกที่ จุดหนึ่ ง ในอำเภอแม ่ สอด Peluru meriam jatuh di mikroorga­ nisma, mikrob จุลสาร [cunlasa:n] น risalah, buletin: สมาคมประมงปัตตานีออกจุลสารรายเดือน Per­ satuan Perikanan Pattani menerbitkan risalah bulanan. จุฬา [cula:] น wau bintang จุฬาราชมนตรี [cula:ra:t camon- tri:] น Syeikh al-Islam: ฮัจญีซำซุดดีน พรมยงค ์ เป็นจุฬาราชมนตรีสมัยรัฐบาลนายปรีดี Haji Shamsuddin Promyong menjadi Syeikh al-Islam pada zaman Kerajaan Preedee. จู [cu:] น anjing pekinese จู่ ๆ [cu:cu:] ว tiba-tiba: จู ่
Kamus Thai 2.indb
ne:n] ก menekankan: อธิการบดีเน ้ น ว ่ าในป ี หน ้ านักศึกษาป ี สุดท ้ ายทุกคนต ้ องพักนอก หอพักมหาวิทยาลัย Presiden menekankan bahawa pada tahun hadapan semua pelajar tahun akhir dikehendaki ting- gal di luar asrama universiti. เนย [n:y] น mentega เนยแข็ง [-kε] น keju เนรคุณ [ne:rakun] ว tidak menge­ nang budi เนรเทศ [ne:rate:t] ก buang ้ ใหญ ่ Dia berhati-hati menuang teh yang panas itu ke dalam cawan tetamu ke- hormat. ว 2 dengan rapi: โองการอัล-กุรอาน นั้ นถูกเขียนขึ้ นมาอย ่ างบรรจง Ayat-ayat al- Quran itu ditulis dengan rapi. บรรจบ [bancop] ก bertemu: แม ่ น ้ ำปิง บรรจบกับแม ่ น ้ ำวังที่ จังหวัดนครสวรรค ์ Sungai Ping bertemu dengan Sungai Wang di Wilayah Nakhorn
Kamus Thai 2.indb
dua buah negara itu akhirnya mence- tuskan peperangan. กรณีศึกษา [-sksa:] น kajian kes: น ั กศึกษาปีสุดท ้ ายของมหาวิทยาล ั ยน ั ้น กำล ั งทำวิจ ั ยกรณีศึกษาความยากจนของคน รูสะมิแล Pelajar tahun akhir universiti itu sedang menjalankan kajian kes tentang kemiskinan penduduk Kam- pung Rusamilae. กรณียกิจ [-yaki  t] ดู พระราชกรณียกิจ กรด [krot] น (สารเคมี) asid กรดกำมะถัน [-kammatan] น asid sulfurik กรดเกลือ [-kl Pemburu itu menjejaki rusa yang cedera sehing­ga dijumpai. แกะสลัก [-salak] ก mengukir: คนแก ่ คนน ั ้น มีความชำนาญมากในการแกะสล ั กโองการ กุรอานบนไม ้ Orang tua itu sangat mahir mengukir ayat al-Quran pada kayu. โก ้ [ko:] ว bergaya: เมื่ อบ ั ณฑิตเหล ่ าน ั ้ นสวม เสื้ อครุยพวกเขาดูโก ้ ขึ้ น Apabila para gra­ duan memakai jubah, mereka kelihatan

Kembali ke atas