Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata bunga-bunga

Puisi
 

Macang nanas lela teruna,
     Gajah berjuang di Kampung Melayu;
Duduk menangis mengenang bunga,
     Bunga yang kembang habis layu.


Lihat selanjutnya...(391)
Peribahasa

Bunga yang layu tidak diseri oleh kumbang.

Bermaksud :

Perawan tua tidak dipinang orang.

 

Lihat selanjutnya...(61)

462

Nobody is perfect

Orang atau sesuatu paling hebat pun ada kekurangannya.

Bunga yang harum itu ada juga durinya

She has been in the industry for 50 years, and this was her first mistake, but nobody is perfect. Everybody has his or her faults. Stop criticizing her.

Sudah 50 tahun dia bergiat dalam industri tersebut, dan ini kali pertama dia melakukan kesilapan, tetapi bunga yang harum itu ada juga durinya. Manusia mana tidak ada kelemahan? Janganlah awak mengkritiknya.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(18)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
น negeri, pura บุรุษ [burut] น lelaki บุษบก [butsabok] น pancapersada บึง บุษบก Kamus Thai 2.indb 224 4/15/2008 11:09:13 AM บ 225 บุษบา [butsaba:] น bunga, puspa บุษราคัม [butsara:kam] น topaz บุหงา [bua:] น bunga บุหรี ่ [buri:] น rokok บุหลัน [bulan] น bulan บู่ [bu:] น ikan hantu บู ้ บี้ [bu:bi  :] ว kemik-kemik: ปีบใบนั้ นบู ้ บี้ เพราะถูกรถชน Tin itu
Kamus Thai 2.indb
รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang lebah ร ่ วง [rua] ก luruh, gugur: ดอกไม ้ ร ่ วงลง สู ่ พื้ นดินหลังจากฝนตกหนัก Bunga luruh ke bumi setelah hujan lebat. รวด [ruat] ว berturut-turut: ทีมฟุตบอล ชาติไทยได ้ เป็นแชมป ์ กีฬาซีเกมส ์ ห ้ าครั้ งรวด Pa- sukan bola sepak negara Thai telah menjuarai อยหรอ [ryr:] ก berkurangan: เสบียงอาหารของเราร ่ อยหรอลงทุกวัน Bekalan makanan kita semakin berkurangan. ร ้ อย 1 [r:y] ก 1 mencucuk: สตรีคนนั้ น ร ้ อยดอกมะลิเพื่ อทำเป็นพวงมาลัย Wanita itu mencucuk bunga melur untuk dijadi- kan karangan bunga. 2 mengarang: คุณมาลีกำลังร ้ อยมาลัย Encik Mali sedang mengarang bunga malai. ร ้ อย 2 [r:y] ว ratus ร ้ อยละ [-la] น
Kamus Thai 2.indb
้ ว Rombongan Duta Laos sudah hampir sampai di jam­ batan Mekong. จวนเจียน [-cian] ว nyaris-nyaris, hampir-hampir: ตาของเขาจวนเจียนบอด เพราะถูกสะเก็ดดอกไม ้ ไฟ Matanya nyaris- nyaris buta kerana terkena percikan bunga api. จวนตัว [-tua] ว terdesak, terhimpit: ในสถานการณ ์ จวนตัวทุกคนก็ยอมเสี่ ยงทั้ งสิ้ น Dalam keadaan terdesak, semua orang pun sanggup menanggung risiko. จอ 1 [c:] น tahun anjing: ลูกชายคนโตของ เขาเกิดในปีจอ Anak sampul surat yang akan dihantar ke­ pada kakak. จ ้ า [ca:] ว 1 terang-benderang: แสงจาก ดอกไม ้ ไฟสว ่ างจ ้ าทั่ วท ้ องฟ ้ า Cahaya bunga api terang-benderang di langit luas. 2 terik: แดดจ ้ า panas terik 3 terang: สีจ ้ า warna terang จ ๋ า [ca:] ya, saya จาก¹ [ca:k] น
Kamus Thai 2.indb
surat jaminan กรรไกร [kankrai] น gunting = กรรไตร กรรเจียก [kanci  ak] ดู หู กรรเชียง [kancia] น kemudi กรรโชก [kanco:k] ก mengugut, me­ ngancam = กระโชก กรรณิกา [kanni  ka:] น bunga กรรไตร [kantrai] ดู กรรไกร กรรม [kam, kamma-] น 1 karma: ตามความเชื่ อของศาสนาพุทธ บุคคลจะได ้ ร ั บผล ตอบแทนตามกรรมที่ ได ้ กระทำมา Mengikut kepercayaan agama Buddha, seseorang akan mendapat balasan mengikut มกระชวย [kracumkra- cuay] ว ceria กระเชอ [krac:] น bakul กระเช ้ า [kracau] น bakul: คุณหญิง อะซีซะฮ ์ ใส ่ ดอกกุหลาบสีแดงในกระเช ้ าดอกไม ้ น ั ้น Datin Azizah memasukkan bunga ros merah ke dalam bakul bunga itu. กระเช ้ าของขวัญ [-kkwan] น hamper กระโชก [kracok] ดู กรรโชก กระซิบ [krasi  p] ก 1 berbisik: อามีนะห ์ กระซิบก ั บเพื่ อนที่
Kamus Thai 2.indb
อ belalang ตั๊ กแตน semut มด nyamuk ยุง lalat แมลงวัน pepatung แมลงปอ kumbang แมลงภู ่ lipas แมลงสาบ Kamus Thai 2.indb 426 4/15/2008 11:14:30 AM 427 Bunga-bungaan ดอกไม ้ ชนิดต ่ าง ๆ mawar กุหลาบ tulip ทิวลิป anggerik กล ้ วยไม ้ bunga matahari ทานตะว ั น kemboja ลีลาวดี dahlia ดาเลีย teratai บัว Kamus Thai 2.indb 427 4/15/2008 11:14:31 AM 428 Alat muzik แครื ่ องคนตรีไทย ชคฅ ken

Kembali ke atas