Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : 1. anak perempuan yg sudah baligh (sudah boleh berkahwin), anak dara: pemuda itu berasa gelisah kerana ditinggalkan berdua sahaja dgn seorang ~; 2. masih perawan, belum disetubuhi (dicemari laki-laki): walaupun sudah lama bergaul mesra dgn laki-laki ia masih tetap ~; sudah hilang ~nya bukan anak dara lagi; 3. Id tidak pernah beranak atau bertelur (binatang), dara: ayam ~; kuda ~;~ besar gadis yg berumur kira-kira 18 tahun; ~ kecil gadis muda yg berumur kira-kira 13 tahun; ~ sunti anak dara kecil yg belum baligh; ~ tanggung gadis yg sedang besarnya; ~ tua perawan yg sudah tua; bagai ~ julung bersubang prb angkuh atau terlalu gembira (kerana mewah, keturunan diraja, dll); bagai ~ julung menumbuk prb rajin kerana baru sahaja mengerjakan sesuatu pekerjaan; spt ~ sudah berlaki prb anak dara yg kelakuannya kurang sopan (mencarut, mencuri, dll);bergadis masih perawan; tidak ~ tidak perawan lagi; menggadis masih tetap anak dara, belum mahu berkahwin; kegadisan perihal gadis, kedaraan, keperawanan: meskipun digoda oleh pemuda sebaya, ~ mereka tetap terpelihara;kegadis-gadisan bertingkah laku sbg gadis. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata gadis I

Puisi
 

Ayam putih manuk siapa,
     Gadis Melaka atas bumbungan;
Tubuhlah putih anak siapa;
     Manislah mata si peruntungan.


Lihat selanjutnya...(4)
Peribahasa

Seperti gadis sudah berlaki.

Bermaksud :

Anak perawan yang pemalas dan pengotor.

 

Lihat selanjutnya...(26)

299

The leopard cannot change its spots

Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.

Asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan

I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose!

Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(24)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
jarum dan mencucuk jari pesakit un­ tuk mengambil contoh darah. จิ้ มลิ้ ม [ci  mli  m] ว comel: สาวน ้ อยคนนี้ หน ้ าตา จิ้ มลิ้ มมาก Wajah gadis ini comel sung­ guh. จิรัง [ci  ra] ก berpanjangan, berterusan: ความส ั มพันธ ์ ของทั้ งสองประเทศจะจิรังตลอดไป Hubungan antara kedua-dua buah ne­ gara akan berpanjangan. = จีรัง จิ๋ ว [ci 
Kamus Thai 2.indb
ำในแม ่ น ้ ำ สายน ั ้ นสูงมากในฤดูฝน Paras air di sungai itu sangat tinggi pada musim hujan. ระดู [radu:] น haid ระทม [ratom] ก menderita: หญิงสาว คนนั้ นระทมเพราะผิดหวังในความรัก Gadis itu menderita kerana ditinggalkan keka- sihnya. ระนาด [rana:t] น zilofon ระนาบ [rana:p] น dataran ระนาว [rana:w] ว berderet: เจ ้ าหน ้ าที่ เทศบาลนั้ นประดับธงเป็นระนาวตลอดถนน Pe­ ker­ja
Kamus Thai 2.indb
dalam perahu. กระเซ ้ า [krasau] ก mengusik, mengu-­ sik-usik: ชายหนุ ่ มเสเพลคนน ั ้นชอบ กระเซ ้ าผู ้ หญิงที่ เดินผ ่ านไปมา Pemuda yang melepak itu suka mengusik gadis yang lalu-lalang di jalan itu. กระแซะ [krasε] ก merapati: เพราะ ความหนาวเด็กคนน ั ้ นจึงกระแซะเข ้ าไปหาพี่ สาวของ เขา Kerana kesejukan, budak kecil itu กระฉอก กระแซะ Kamus Thai 2.indb 8
Kamus Thai 2.indb
pegawai daerah นายก [na:yok] น pemimpin นายกเทศมนตรี [-te:tsamontri:] น datuk bandar นายกรัฐมนตรี [-ratta montri:] น perdana menteri นารายณ ์ [na:ra:y] น Narayana นารี [na:ri:] น gadis ้ าว [na:w] ดู โน ้ ม นาวิกโยธิน [na:wikyo:tin] น tentera marin นาฬ ิ กา [na:lika:] น jam นาฬ ิ กาข ้ อมือ [-k:m:] น

Kembali ke atas