Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : bahagian bawah gunung; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
kaki (kata nama)
1. Dalam konteks anggota badan
bersinonim dengan betis, keting, paha, lutut, tumit, tapak kaki, tungkai,

2. Bersinonim dengan bawah: dasar, tapak, bes,

3. Dalam konteks ukuran
bersinonim dengan 12 inci, 30 sentimeter,

4. Bersinonim dengan penyangga: penopang

5. Dalam konteks kiasan
bersinonim dengan gemar akan, suka akan, ketagih, candu.,


Puisi
 

Gunung api di atas gedung,
     Sudah jerang ke baba Melaka;
Sakit kaki kerana beradung,
     Duk ulang janda celaka.


Lihat selanjutnya...(3)
Peribahasa

291

Nothing venture, nothing win

Kita tidak akan tahu sejauh mana kemampuan kita dalam sesuatu perkara selagi kita tidak mencubanya.

Belum cuba belum tahu

At first, I didn't think that I could climb this mountain with one leg but, nothing venture, nothing win .

Pada mulanya, saya tidak fikir yang saya mampu mendaki gunung ini dengan sebelah kaki, tetapi kata orang, belum cuba belum tahu.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(4)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
12:18 AM ล 335 ลาดยาง [-ya:] ก menurap: คนงานกำลัง ลาดยางถนนสายนั้ น Pekerja sedang menu­ rap jalan raya dengan minyak tar. ลาด 2 [la:t] ว landai: เชิงเขานั้ นลาด Kaki gunung itu landai. ลาดตระเวน [la:ttrawe:n] ก me­ ronda: ทหารลาดตระเวนในทุกหมู ่ บ ้ านในอำเภอ ศรีสาคร Tentera meronda di setiap kam- pung di daerah Sri Sakhorn. ลาดเลา [la:tlau] น persekitaran
Kamus Thai 2.indb
นโยบาย [nayo:ba:y] น dasar, polisi นรก [narok] น neraka นวนิยาย [nawaniya:y] น novel นวด [nuat] ก 1 (ร่างกาย) mengurut: หมอกำลังนวดขาของยูโซฟด ้ วยน ้ ำมันปลิงทะเล Bomoh sedang mengurut kaki Yusuf dengan minyak gamat. 2 (ข ้ าวเปลือก) mengirik: ชาวนาในภาคอีสานของไทยเคย ใช ้ ควายนวดข ้ าว Pesawah di timur laut Thailand pernah menggunakan kerbau untuk mengirik padi. 3 (แป้ง) menguli: คุณแม air น ้ ำท ่ วม [-tuam] น banjir น ้ ำนม [-nom] ดู นม ความหมายที่ 2 น ้ ำปลา [-pla:] น sos ikan น ้ ำป่า [-pa:] น air gunung น ้ ำผึ ้ ง [-p] น madu น ้ ำพริก [-pri  k] น sambal น ้ ำมนต ์ [-mon] น air jampi, air tawar น ้ ำมัน [-man
Kamus Thai 2.indb
Pondok itu runtuh bersepai ditiup angin puting beliung. กระจูด [kracu:t] น kercut กระเจิง [krac:] ว bertempiaran: น ั กพน ั นเหล ่ าน ั ้ นวิ่ งหนีกระเจิงเมื่ อเห็นตำรวจมา Kaki judi itu lari bertempiaran apabila melihat polis datang. กระเจี๊ยบ [kraciap] น rosel กระโจน [kraco:n] ก terjun กระโจม [kraco:m] น khemah กระโจมไฟ [-fai] น rumah api กระจง กระโจม Kamus kar terhadap ketuanya. กระดาน [krada:n] น papan กระดาษ [krada:t] น kertas กระดิก [kradi  k] ก menggedik- gedikkan: เขากระดิกเท ้ าขณะฟ ั งเพลงที่ เขาชื่ นชอบ Dia menggedik-gedikkan kaki semasa mendengar lagu kegemarannya. กระดิ ่ ง [kradi  ] น loceng กระดึง [krad] น loceng lembu, loceng kerbau กระดุกกระดิก [kradukkradi  k] ก bergerak-gerak: ทหารราชองคร ั กษ ์
Kamus Thai 2.indb
y] น lelaki ชายฉกรรจ ์ [-cakan] น pemuda, jejaka ชายชาตรี [-ca:tri:] น kesateria ชายโสด [-so:t] น teruna, bujang ชาย 2 [ca:y] บ tepi, pinggir ชายเขา [-kau] น kaki bukit ชายคา [-ka:] น cucur atap ชายแดน [-dε:n] น sempadan ชายทะเล [-tale:] น tepi laut ชายทุ ่ ง [-tu] น tepi sawah ชายผ ้ า [-pa:] น tepi kain เช ้ า [ca:w] น pagi เชาวน ์ [cau] น kecerdasan: คุณครูกำล ั ง ทดสอบเชาวน ์ ของน ั กเรียน Guru sedang menguji kecerdasan murid-muridnya. เชิง [ce:] น kaki เชิงเขา [-kau] น kaki bukit เชิงชาย [-ca:y] น papan cantik, cepu kasau, tumpu kasau, papan fasia เชิงเทียน [-ti:an] น kaki lilin เชิงอรรถ [-at] nota kaki เชิญ [c:n

Kembali ke atas