Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : meneliti atau mendengarkan baik-baik (percakapan, bunyi, dll); (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : mendengar dgn sungguh-sungguh dan berhati-hati; mendengar baik-baik. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
pasang3
Kata Terbitan : berpasang-pasang, memasang,


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
น penagih dadah ขี้ร ั งแค [-rak:] น kelemumur ขี้ลืม [-l:m] ว pelupa ขี้เลน [-le:n] น lumpur, selut ขี้สนิม [-sani  m] น karat ขี้หู [-hu:] น tahi telinga ขี้หึง [-h] ว cemburu ขี้เหนียว [-ni  aw] ว kedekut, bakhil ขี้เหล ้ า [-lau] ดู ขี้เมา ขี้เหร ่ [-re:] ว hodoh ขี้อาย [-a:y] ว pemalu ขีด [ki  ้นเต็มไปด ้ วยเครื่ องประด ั บ Kotak itu penuh dengan barang per- hiasan. เครื่องปรับอากาศ [-prapa:ka:t] น penyaman udara: คนงานติดต ั ้งเครื่ องปร ั บ อากาศในห ้ องประชุม Pekerja memasang penyaman udara di dalam bilik me- syuarat. เครื่องปรุง [-pru] น ramuan: น ั กท ่ องเที่ ยว ชาวสิงคโปร ์ กำล ั งถามเจ ้ าของร ้ านอาหารถึง เครื่ องปรุงต ้ มยำ
Kamus Thai 2.indb
ม [-som] น jus oren น ้ ำส ้ มสายช ู [-somsa:ycu:] น cuka น ้ ำเสียง [-si  a] น nada suara น ้ ำหนวก [-nuak] น nanah telinga น ้ ำหนัก [-nak] น berat: น ้ ำหนักปลาตัวนั ้ น ห ้ ากิโลกรัม Berat ikan itu lima kilogram. น ้ ำหอม [-h:m] น minyak wangi น ้ ำเหลือง ่ ายสองใบพร ้ อมกับจดหมายฉบับนี ้ Saya melampirkan dua keping foto ber- sama-sama surat ini. 2 melekapkan: เขา แนบหูกับผนังห ้ องเพื่อฟ ั งการพูดคุยในห ้ องข ้ าง ๆ Dia melekapkan telinga ke dinding untuk mendengar perbualan orang di bilik sebelahnya. แนบเนียน [-nian] ว rapi: เขาวาง ยุทธศาสตร ์ อย ่ างแนบเนียน Dia menyusun stra­tegi dengan rapi. แนว [nε:w] น barisan
Kamus Thai 2.indb
keka- sihnya. ระนาด [rana:t] น zilofon ระนาบ [rana:p] น dataran ระนาว [rana:w] ว berderet: เจ ้ าหน ้ าที่ เทศบาลนั้ นประดับธงเป็นระนาวตลอดถนน Pe­ ker­ja bandar raya itu memasang ben­ dera berderet di sepanjang jalan. ระเนระนาด [rane:rana:t] ว lintang- kedak: พายุไต ้ ฝุ ่ นทำให ้ ต ้ นไม ้ ล ้ มระเนระนาด รอย ระเนระนาด Kamus Thai indah: นักปาถกฐานั้ นใช ้ ภาษาที่ สละสลวย Pemidato itu menggunakan bahasa yang indah. สลัก 1 [salak] น penyelak, selak: ช ่ างไม ้ กำลังติดตั้ งสลักประตูที่ แข็งแรงกว ่ า Tukang kayu itu memasang penyelak pintu yang lebih kukuh. สลัก 2 [salak] ดู แกะสลัก สลัด 1 [salat] น salad สลัด 2 [salat] ดู โจรสลัด สลัดอากาศ [-a:ka:t] น perampas pe- sawat สลัด 3
Kamus Thai 2.indb
าน [-sa:n] น penyakit kuning ดี 2 [di:] ว baik, bagus ดีเซล [di:sel] น diesel ดีด [di  :t] ก 1 menjentik: ลุงเติมดีดนหูแมวที่ ขโมยปลา Pak Cik Tem menjentik telinga kucing yang mencuri ikan. 2 (เครื่ องดนตรี) memetik: ยามค ่ ำคืนเงียบสง ั ดลุงอาหว ั งดีด กีตาร ์ ที่ เฉลียงบ ้ านของเขา Ketika malam sepi, Pak Awang memetik gitar di an อถึงหน ้ าเลือกตั้ งเด็กเหล ่ านั้ น ก็รับจ ้ างติดโปสเตอร์ผู ้ สมัครส.ส. Menjelang pilihan raya budak-budak mengambil upah menampal poster calon-calon wakil rakyat. ติดกระดุม [-kradum] ก 1 memasang butang, menjahit butang: ช ่ างตัดเสื้ อกำลัง ติดกระดุมเสื้ อเชิ้ ตที่ เขาตัดเย็บ Tukang jahit itu sedang memasang butang pada baju kemeja yang telah dijahitnya. 2 membutangkan: ลูกคนสุดท ้ องของฉันติด กระดุมเองเป็นแล ้

Kembali ke atas