Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[me.nyim.pan] | مڽيمڤن

Definisi : 1. menaruh di tempat yg se­lamat (supaya tidak rosak, tidak hilang, dll): barang itu disimpan dlm stor; 2. menghimpun (wang), menabung: seorang biasanya ~ se­banyak 15 peratus drpd pendapatannya; 3. = menyimpani mengemas-ngemas supaya teratur atau tersusun (pinggan mangkuk dll); 4. tidak membuang, membiarkan, mengekal­kan: beliau telah menyingkirkan beberapa orang tokoh antikomunis dan ~ serta me­nambah lagi bilangan tokoh-tokoh yg prokomunis dlm kabinetnya; dia lebih suka ~ rambut panjang; 5. memendam (perasaan), menyembunyikan atau tidak melahirkan (perasaan): Mahmud juga ada ~ hati ter­hadap Ramlah; 6. memegang (rahsia) dgn teguh, merahsiakan; 7. menaruh (memakai, menggunakan) secara rahsia atau sulit: ia ada ~ seorang gundik; 8. memiliki dan memakai (ilmu pengetahuan biasanya ilmu batin), mem­punyai; 9. mengandungi, memuat: ubat itu ~ pelbagai khasiat; 10. membuat peringatan atau catatan, merekodkan: ~ kira-kira; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[me.nyim.pan] | مڽيمڤن

Definisi : 1 menaruh sesuatu di tempat yg selamat supaya tidak hilang dsb: Dia ~ kain bajunya di dlm almari. 2 mengemaskan sesuatu supaya tersusun atau teratur semula: Selepas puas bermain, Adli ~ barang-barang permainannya. 3 meme­gang (rahsia dsb) teguh-teguh; merahsiakan: Dia memang tidak dpt ~ rahsia. ~ hati memendam atau menaruh rasa suka, cinta dsb terhadap seseorang secara diam-diam. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
simpan
Kata Terbitan : menyimpan, tersimpan, simpanan, penyimpan,

Puisi
 

Pukul lapan pukul sembilan,
     Pukul sepuluh jam mati;
Pandai makan pandai menyimpan,
     Jikalau gopoh main tak jadi.


Lihat selanjutnya...(3)
Peribahasa

Bacang dibungkus tentu baunya keluar juga.

Bermaksud :

Menyimpan rahsia yang telah diketahui umum. (Peribahasa lain yang sama makna: Menyimpan embacang masak).

 

Lihat selanjutnya...(11)

368

Many a mickle makes a muckle

Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga.

Berdikit-dikit lama-lama jadi bukit.

''One day, I'll drive that car out of this showroom,'' she said full of determination. ''But, you don't earn that much,'' I said. ''Many a mickle makes a muckle , doesn't? I'll save whatever I have to own it even though it may take years,'' she answered.

''Satu hari nanti, aku akan memandu pulang kereta itu,'' kataku dengan penuh keazaman tatkala berkunjung ke bilik pameran tersebut. ''Tapi, gaji kau taklah banyak,'' kataku. ''Bukankah berdikit-dikit lama-lama jadi bukit? Aku akan menyimpan semua duit yang aku ada untuk memilikinya walaupun mengambil masa bertahun-tahun lamanya,'' jawabnya.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(7)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
บสีฝาผน ั งบ ้ านของเขา Warna langsir secocok dengan warna dinding rumahnya. กระเป ๋ า [krapau] น 1 beg: เด็ก ๆ เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป ๋ า Budak- budak menyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก ็บเงิน บ ั ตรประชาชนและบ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป ๋ าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเสื้ อ Adik saya
Kamus Thai 2.indb
Timbalan Perdana Menteri tiba. เผา [pau] ก membakar เผ ่ า [pau] น suku kaum เผื ่ อ [pa] ว untuk: ชาวนาเก็บฟางเผื่ อไว ้ ให ้ วัวกินในหน ้ าหนาว Pesawah menyimpan jerami untuk lembunya makan pada musim sejuk. เผือก [pak] น 1 keladi, ubi keladi ว 2 (ควาย) balar: ควายเผือก kerbau balar 3 putih: ช ้ างเผือก gajah putih จระเข ้ kepada ibunya seba­ nyak 3500 baht sebulan. ฝากครรภ ์ [-kan] ก mendapatkan pemeriksaan pranatal: สตรีที่ ตั้ งครรภ ์ ควรฝากครรภ ์ Ibu yang hamil hendaklah mendapatkan pemeriksaan pranatal. ฝากเงิน [-n] ก menyimpan wang: ฝ ฝน ฝาก Kamus Thai 2.indb 257 4/15/2008 11:09:37 AM ฝ 258 เด็ก ๆ เหล ่ านั้ นฝากเงินที่ ธนาคารออมสิน Kanak-kanak itu menyimpan wang
Kamus Thai 2.indb
ini akan dibawa ke kilang kicap. หนังตะลุง [-talu] น wayang kulit หนังส ื อ [nas:] น 1 buku: นักเรียนเหล ่ านั้ น เก็บหนังสือใส ่ กระเป ๋ าของเขา Murid-­ murid itu menyimpan bukunya ke dalam beg. 2 surat: ผมได ้ รับหนังสือเชิญให ้ เข ้ าร ่ วมสัมมนา นั้ น Saya mendapat surat jemputan un- tuk menghadiri seminar itu. หนังส ื อเดินทาง [-d อ ้ อนแอ ้ น [:nε:n] ว langsing, ram- ping: วิรุณชอบผู ้ หญิงที่ อ ้ อนแอ ้ น Wirun suka akan wanita yang langsing. ออม [:m] ก menyimpan, mena­bung: น ้ องออมเงินวันละสามบาท Adik me­nyim­pan wang sebanyak tiga baht sehari. อ ้ อม [:m] ก 1 melencong jauh, ber- kelemban: หมอต ้ องอ ้ อมไปห
Kamus Thai 2.indb
licik itu telah dibunuh di tempat perjudian. ตุง [tu] ว kembung: อาเฉียนยัดธนบัตรใส ่ กระเป๋ากางเกงจนตุง Ah Chien memasuk­ kan wang kertas ke dalam saku seluar­ nya sehingga kembung. ตุน [tun] ก menyimpan: มดจะตุนอาหารไว ้ กินหน ้ าฝน Semut akan menyimpan maka­ nan untuk dimakan pada musim hujan. ตุ ่ น [tun] น tikus mondok ตุ ๋ น [tun] ก mengukus: เย็นนี้ คุณแม ่ จะตุ ๋ นไข ่ ให ้ น
Kamus Thai 2.indb
เด็ก ๆ เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป่า Budak-budak me­ nyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก็บเงิน บ ั ตรประชาชนและ บ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป๋าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป๋าเสื้ อ Adik saya memasukkan kotak pensel Jepun mengerah penduduk kampung untuk กีดกัน เกณฑ ์ Kamus Thai 2.indb 24 4/15/2008 11:03:07 AM ก 25 membina landasan kereta api. เก็บ [kep] ก 1 menyimpan 2 memu­ ngut, mengutip เก็บเกี่ยว [-ki  :au] ก menuai, mengetam เกม [ke:m] น permainan เกย [k:i] ก tersadai เกรง [kre:] ว bimbang เกร็ง [kre] ก menegangkan

Kembali ke atas