Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pa.tah] | ڤاته

Definisi : 1. putus (bkn barang yg keras dan panjang), tidak bertaut atau bercantum kuat­kuat lagi: penselnya sudah ~; 2. ki tidak dapat diteruskan (dilanjutkan) lagi; pelajaran saya ~ di tengah jalan tidak tamat, terhenti; 3. penjodoh bilangan utk kata (perkataan): beberapa ~ kata; se~ dua kata satu atau dua patah kata, sedikit perkataan; ~ arang putus langsung, tidak boleh berbaik kembali (perselisihan); ~ balik berbalik, ber­tukar arah hingga berlawanan dgn yg semula; ~ batu (hatinya) tidak mahu berusaha lagi; ~ celana Id lipatan pd seluar; ~ hati a) tawar hati, hilang keberanian (kemahuan); b) = ~ lesu putus harapan, kecewa (dlm percintaan dll); ~ jetam Kl penyakit pecah-pecah kulit pd kaki; ~ kaki tidak dapat berbuat apa-apa (kerana tidak ada penolong yg boleh diharap); ~ lagu gentar atau putus-putus suara (apabila menyanyi); ~ lidah tidak dapat berkata (dgn lancar), tidak dapat menjawab; ~ mayang ikal atau mengombak (rambut); ~ nafsu (selera) hilang nafsu (selera) makan; ~ perang kalah perang; ~ pucuk tidak habis atau selesai (pekerjaan dll); ~ riuk patah yg teruk (tulang); ~ said renyuk, tidak licin (baju, seluar); ~ semangat hilang keberanian atau kemahuan (utk berusaha dll), tawar hati; ~ siku a) sudut siku-siku; b) tidak dapat menolak (membantah dll) lagi, menurut sahaja (kerana kasihan, terhutang budi, dll); ~ tulang a) patah tulang­nya; b) tidak dapat menolak lagi (permintaan dll); ~ dahan tempat bernaung, ~ lantai tempat berpijak prb tidak ada lagi (habis langsung) tempat meminta pertolongan dll; ~ kepala bertongkat paruh, ~ paruh bertelekan = ~ tongkat berjeremang prb tidak putus harapan, terus berikhtiar (bekerja); ~ lidah alamat kalah, ~ keris alamat mati prb tidak pandai membela sesuatu perkara tanda kalahlah; ~ tumbuh hilang berganti prb seseorang ketua dll yg mati (pergi) yg lain ada gantinya; siapa melalah siapa ~ prb siapa yg berhajat sangat, dialah yg datang meminta (peminangan); sudah ~ yg bertaji prb Mn kalau kematian bapa (mamak) yg berharta (disegani) susahlah kaum keluarganya yg tinggal; tiada ~ yg tak tempang prb tiap-tiap kecelakaan (perselisihan) tetap meninggalkan bekas (perasaan) yg tidak baik; sepatah satu patah; ~ kata a) suku kata (perkataan); b) kata pendahuluan (peng­antar); berpatah bertukar haluan (arah): dia ~ mahu pergi; ~ balik berbalik, bertukar arah yg ber­tentangan dgn yg semula; ~ arang berputus langsung hubungan (kerana perselisihan dsb); ~ hati berasa patah hati (kecewa dll); mematah 1. menukar haluan (arah): kemudian ia ~ masuk ke sebuah lorong; ~ balik menukar haluan ke arah tempat datangnya; ~ selekoh menukar arah mengikuti selekoh; 2. Pi tidak dapat berjalan, lemah: kenapa pula itik itu ~ sangat; mematah-matah; ~ jari melipat-lipat atau menarik-narik jari hingga berbunyi; mematahkan 1. menjadikan (menyebab­kan) patah: ~ batang besi; 2. ki menjadikan (menyebabkan) tidak berlanjutan dll, menggagalkan (mengecewakan, mengalahkan, dll): ~ cita-cita; ~ serangan lawan; ~ haluan mengalih (menukar) haluan; mematah-matahkan mematahkan sesuatu beberapa kali atau banyak kali: mereka ~ ranting kayu utk dibuat kayu api; patah-mematahkan ki saling mengalah­kan; terpatah telah (sudah) patah: tujuh bilah lantai ~, tujuh mengkawan atap ~; patahan sesuatu yg patah; pematahan perbuatan mematahkan; pematah 1. pepatah, bidalan; 2. sesuatu yg dipakai utk mematahkan; (doa, mantera) ~ lidah mantera utk membuat orang tidak boleh berkata-kata. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pa.tah] | ڤاته

Definisi : ; ~ kemudi sj tumbuhan (herba yg boleh dibuat ubat); (kayu) ~ tulang sj tum­buhan (pokok kecil), kayu urip, tulang-tulang, Euphorbia tirucalli; rumput ~ pisau sj tumbuhan (rumput), rumput bakau (batu, macap, meresek), Daemonorhops leptopus; rumput ~ siku sj tumbuhan (rumput), rumput katik belalang (tulang sentadu), Paspalum orbiculare. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pa.tah] | ڤاته

Definisi : 1 putus atau hampir putus kerana kekerasan (bukan kerana dipotong); tidak bertaut atau tidak bercantum lagi: Lengan kiri Amir telah ~ kerana terjatuh dr pokok jambu. 2 penjodoh bilangan utk perkataan atau kata: Dia tidak berkata se~ pun. ~ hati a. hilang keberanian. b. tidak mahu berusaha lagi; kecewa. ~ lidah tidak dpt berkata-kata atau tidak dpt menjawab. ~ perang kalah perang. ~ riuk patah tulang yg teruk. berpatah bertukar atau berubah dr arah yg dituju: Penyu pun terus ~ balik dan menghantar kera itu pulang. mematahkan 1 membuat atau menyebabkan patah: ~ ranting kayu. 2 menjadikan tidak berlanjutan (bkn serangan dll); menggagalkan; mengalahkan: Brooke telah ditawari jawatan gabenor jika dia berjaya ~ pemberontakan itu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
patah (kata kerja)
1. Bersinonim dengan sekah: serkah, pukah, ripuk, kopak, sempal, jahanam,

2. Dalam konteks kiasan
bersinonim dengan terhenti, tergencat, terencat, tergendala, terhalang, terbantut, terbengkalai, terkandas,

Kata Terbitan : berpatah, mematahkan, pematahan, pematah,

Puisi
 

Kalau bergelang jangan patah,
     Kalau patah dalam perahu;
Hati adik tidak berbelah,
     Orang tidak mahu manalah tahu.


Lihat selanjutnya...(102)
Peribahasa

Patah tongkat berjermang (= bertelekan).

Bermaksud :

Terus berusaha dengan tiada putus harap. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Patah dihubung, hilang diganti, b. Patah kepala bertongkat paruh, patah paruh bertelekan, c. Patah sayap bertongkat paruh). jermang = kayu pendek untuk menopang perahu.

 

Lihat selanjutnya...(59)

390

Misfortunes never come singly

Malang sering kali datang bertimpa-timpa

Antan patah lesung hilang.

It is said that misfortune never come singly. Less than two days after the country was shattered by the explosion of its nuclear plant, one of its active volcanoes finally erupted and killed 20,000 people.

Kata orang, antan patah lesung hilang. Tidak sampai dua hari selepas negara itu diranapkan oleh letupan loji nuklearnya, salah sebuah gunung berapinya yang aktif meletus dan meragut 20,000 nyawa.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(4)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
indb 342 4/15/2008 11:12:24 AM ว 343 วก [wok] ก berpatah balik: เขาต ้ องวกกลับ เพราะเลยทางเข ้ าบ ้ านพ ่ อตาของเขาแล ้ ว Dia ber­patah balik kerana terlajak jalan masuk ke rumah ayah mentuanya. วง [wo] น 1 bulatan ลน 2 (แหวน) ben- tuk วงกบ [-kob] น jenang: วงกบประตู je­ nang pintu วงกลม [-klom] น ห ้ อเลือด [h:lat] ว lebam: น ้ องของฉัน วิ่ งชนเสาจนหน ้ าผากห ้ อเลือด Adik saya ter- langgar tiang sewaktu berlari sehingga lebam dahinya. หัก [hak] ก 1 patah: ขาเขาหักเพราะตกจาก ต ้ นไม ้ Kakinya patah kerana dia terjatuh dari pokok. 2 mematahkan: ชาวสวนคนนั้ น กำลังหักกิ่ งไม ้ เพื่ อทำฟืน Pekebun itu sedang mematahkan ranting-ranting kayu un- tuk
Kamus Thai 2.indb
melawat kem tentera untuk memulihkan semangat para perajurit. ปลอม [pl:m] ว 1 tiruan: ที่ ตลาดกิมหยง มีของปลอมเยอะ Terdapat banyak barang tiruan di Pasar Kimyong. 2 palsu: ฟัน ปลอมของเขาหัก Gigi palsunya patah. ปลอมปน [-pon] ก mencampurkan: คนขายคนนั้ นปลอมปนข ้ าวสารเกรด บี ลง ในข ้ าวสารเกรด เอ Penjual itu mencam- purkan beras gred B ke dalam beras gred A. ปลอมแปลง [-plε:] ก dan bernas. ยวง [yua] น ulas ยวดยาน [yuatya:n] น kenderaan ยวบ [yuap] ก melendut: พื้ นของสะพาน นั้ นยวบเมื่ อเหยียบเพราะคานหัก Lantai jam- batan itu melendut apabila dipijak kerana rasuknya telah patah. ย ้ วย [yuay] ก berubah rupa: เสื้ อตัวใหม ่ นั้ นย ้ วยหลังจากซัก Baju baru itu berubah rupa setelah dibasuh. ยศ [yot] น pangkat ยโส [yaso:] ก bersikap angkuh
Kamus Thai 2.indb
แก ่ คนยากจนเสมอ Dia terkenal sebagai hartawan yang sangat pemurah kera­ na selalu mendermakan wangnya ke­ pada orang miskin. ใจปลาซิว [-pla:siw] ดู ใจเสาะ ใจแป ้ ว [-pε:w] ว patah semangat = ใจฝ่อ ใจฝ ่ อ [-f:] ดู ใจแป ้ ว ใจเพชร [-pet] ดู ใจแข็ง ใจไม ้ ไส ้ ระกำ [-ma:ysairakam] ว tidak berhati perut, tidak berperike- manusiaan: เขาเป็นคนใจไม ้ ้ แย ้ ง [-yε:] ก membantah: เขาไม ่ โต ้ แย ้ ง นายจ ้ างแม ้ แต ่ คำเดียว Dia tidak memban­ tah majikannya walaupun dengan se­ patah perkataan. แตง โต ้ Kamus Thai 2.indb 183 4/15/2008 11:06:34 AM ต 184 โต ้ วาที [-wa:ti:] ก berdebat, berbahas: นักศึกษาของเราสองคนจะโต ้ วาทีที่ มหาวิทยาลัย
Kamus Thai 2.indb
้ หญิงคนน ั ้ นคอด Pinggang wa­ nita itu ramping. คอน [k:n] น 1 tenggek burung: คอนในกรงนกน ั ้ นห ั กแล ้ ว Tenggek burung dalam sangkar itu patah. ก 2 mengga- las: พ ่ อค ้ าเร ่ คนน ั ้ นคอนถุงผ ้ าไปขายในหมู ่ บ ้ าน Penjaja kain itu menggalas buntil kain- nya untuk dijual di เพิ่ งจะทำปลา Bau hanyir melekat pada tangan ibu selepas me­- nyi­ang ikan. คำ 1 [kam] น perkataan, kata: ประโยคนี้ ประกอบด ้ วยคำ 10 คำ Ayat ini mengan­ dungi 10 patah perkataan. คำกล ่ าว [-kla:w] น ucapan = คำปราศ ั ย คำกิริยา [-ki  ri  ya:] น kata kerja คำแก ้ ตัว [-kε:tua] น dalih, helah: คุณ ไม

Kembali ke atas