Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pem.bu.ru] | ڤمبورو

Definisi : 1. orang yg memburu; 2. alat (kelengkapan dll) utk berburu; anjing ~ anjing utk memburu; hantu ~ sl hantu yg mempunyai rupa anjing; kapal (kapal terbang) ~ kapal (kapal terbang) yg kecil dan laju utk mengejar kapal (kapal terbang) musuh. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pem.bu.ru] | ڤمبورو

Definisi : 1 orang yg memburu sesuatu: Seorang ~ telah mati tertembak oleh temannya sendiri. 2 alat yg digunakan utk memburu: kapal ~ kapal yg kecil tetapi amat laju utk mengejar kapal musuh. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pemburu


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
น roda kereta lembu กงจักร [-cak] น cakera ก ่ ง [ko] ก 1 melenturkan: นายพราน ก ่ งค ั นธนูของเขาแล ้ วผูกเชือกที่ ปลายอีกข ้ างหนึ่ ง ของค ั นธนู Pemburu melenturkan bu- surnya kemudian mengikat tali pada hujung busur yang sebelah lagi. ว 2 melengkung: คิ้ วของน ั กแสดงคนน ั ้นก ่ งด ั งวง พระจ ั นทร ์ Kening น ั กเรียนแกะ โปสเตอร ์ ที่ ติดไว ้ ที่ ฝาผน ั งของโรงเรียน Murid- murid menanggalkan poster yang di- tampalkan pada dinding sekolah. แกะรอย [-r:i] ก menjejaki: นายพราน แกะรอยกวางที่ บาดเจ็บจนพบ Pemburu itu menjejaki rusa yang cedera sehing­ga dijumpai. แกะสลัก [-salak] ก mengukir: คนแก ่ คนน ั ้น มีความชำนาญมากในการแกะสล ั กโองการ กุรอานบนไม ้ Orang tua itu sangat mahir mengukir ayat al
Kamus Thai 2.indb
ก mengunci: เขา ลั่ นกุญแจประตูบ ้ านแล ้ วไปขึ้ นรถของเพื่ อนเขา Dia mengunci pintu rumah lalu me- naiki kereta kawannya. ลั ่ นไก [-kai] ก menarik picu: นายพราน ลั่ นไกยิงกวาง Pemburu menarik picu se­napangnya untuk menembak rusa. ลั ่ นฆ ้ อง [-k:] ก memalu gong: ผู ้ ว ่ าราชการจังหวัดลั่ นฆ ้ องเปิดงานแสดง ศิลปหัตถกรรม Gabenor memalu gong un ni  am] ดู อาย เหนียว [ni  aw] ว 1 (ยาง) bergetah 2 (ข ้ าว เหนียว) lekit 3 (กะละแม) likat เหนี่ยว [niaw] ก menarik: นายพรานคนนั้ น เหนี่ ยวไกปืนของเขา Pemburu itu menarik picu senapangnya. เหนือ [na] น 1 utara: เคดาห ์ อยู ่ ทางตอ นเหนือของประเทศมาเลเซีย Kedah terletak di utara Malaysia. ว 2 di atas: ขณะนั้ น เครื่ องบินกำลังบินอยู ่ เหนือทะเลสาบสงขลา
Kamus Thai 2.indb
suka ma­ kan mangga jeruk. ดอน [d:n] น tanah tinggi ดอม [d:m] ดู ดม ด ้ อม [dm] ก terhendap-hendap: นาย พรานคนน ั ้นด ้ อมเพื่ อยิงกวาง Pemburu itu terhendap-hendap untuk menembak rusa. ดอย [d:y] น bukit, gunung ด ้ อย [dy] ว lebih rendah: สถานะของเขา ในพรรคด ้ อยเมื่ อเปรียบเทียบก ั บสมาชิกพรรค คนอื่ น ๆ Kedudukannya dnla:] น dolar ดะโต ๊ ะยุติธรรม [da:toyuti  tam] น hakim syariah, hakim syarii ดัก [dak] ก menjerat, memerangkap, menjebak: นายพรานคนน ั ้ นด ั กกวางด ้ วยการ ขุดหลุม Pemburu itu menjerat rusa de­ ngan menggali lubang. ดักทำร ้ าย [-tamra:y] ก menyerang curi: อาชญากรคนน ั ้ นได ้ ด ั กทำร ้ ายผู ้ จ ั ดการ ธนาคารเมื่
Kamus Thai 2.indb
] ก menyamar: ทหารพราง ตัวด ้ วยการสวมชุดพรางเพื่ อไม ่ ให ้ เห็นได ้ ง ่ าย Tentera menyamar dengan berpakaian celorong-celoreng supaya tidak mudah dilihat. พราน [pra:n] น pemburu พราย [pra:y] น polong พรายน ้ ำ [-na:m] น pendar: หน ้ าป ั ด นาฬ ิ กาน ั้ นมีพรายน ้ ำ Muka jam itu mem- punyai pendar

Kembali ke atas