Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sampai kan

Puisi
 

Kalau bergenta berdering-dering,
     Naik bendik kuda Paloyang;
Air mata giring-gemiring,
     Pabila kan sampai kasih sayang.


Lihat selanjutnya...(2)
Peribahasa

Hari guruh takkan hujan.

Bermaksud :

Orang yang terlalu marah biasanya tidak sampai memukul. (Peribahasa lain yang sama makna: Harimau bertempek tak [kan] makan orang).

 

Lihat selanjutnya...(3)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
น ular tedung selar จด 1 [cot] ก 1 bersempadan dengan: ภาคเหนือของประเทศไทยจดกับประเทศลาวและ พม ่ าที่ จังหวัดเชียงราย Bahagian Utara Ne­ gara Thai bersempadan dengan Laos dan Myanmar di wilayah Chiangrai. 2 sampai: ระยะทางจากเหนือจดใต ้ ของประเทศ ไทยราว ๆ 2000 กม. Jarak dari utara sam­ pai ke selatan Thai kira-kira 2000 km. จดจ ้ อง [-c:] ก mengacah: นักมวย ทั้ งคู ่ terhadap isi khutbah Hari Raya Aidilfitri. จดจำ [-cam] ก ingat: ชาวบ ้ านจดจำเหตุการณ ์ ในวันนั้ น Orang kampung masih i­ ngat akan kejadian pada hari itu. จดทะเบียน [-tabian] ก mendaftar- kan: ทั้ งคู ่ ได ้ ไปจดทะเบียนสมรสที่ ที่ ว ่ าการอำเภอ Pasangan itu telah pergi mendaftar­ kan perkahwinan mereka di pejabat daerah. จดบันทึก [-bantk] ดู จด ² จดหมาย [-ma:y] น
Kamus Thai 2.indb
บกฎหมายอาญา Kesalahannya bersa- bit dengan undang-undang jenayah. กด [kot] ก menekan: เด็ก ๆ เหล ่ าน ั ้นรีบ กดกริ่ งประตูร ั ้ ว Budak itu cepat-cepat me­ ne­kan loceng pintu pagar. กงสุล กด Kamus Thai 2.indb 2 4/15/2008 11:02:55 AM ก 3 กดขี ่ [-ki:  ] ก menindas, menganiaya: คนรวยไม ่ ควรกดขี่ คนจน bahaya pe­nya­ kit SARS. 2 berpecah: ตำรวจกระจายกำล ั งเพื่ อ จ ั บโจรคนน ั ้น Pasukan polis itu berpecah untuk memburu perompak itu. กระจายเสียง [-si  :a] ก menyiar- kan: สถานีวิทยุกระจายเสียงแห ่ งประเทศไทย กำล ั งกระจายเสียงรายการนายกคุยก ั บประชาชน Stesen Radio Kebangsaan Thai sedang menyiarkan rancangan Perbualan Perdana Menteri Dengan Rakyat. กระจิริด [kraciri  t] ดู กระจ ้ อยร ่ อย
Kamus Thai 2.indb
น naungan pokok ร ่ มเย็น [-yen] ว aman, sejahtera: หลังจาก ปัญหานั้ นได ้ รับการแก ้ ไขชาวบ ้ านก็ใช ้ ชีวิตอย ่ าง ร ่ มเย็น Setelah masalah itu diselesai- kan, orang kampung pun dapat hidup dengan aman. รวก [ruak] น buluh galah รวง [rua] น 1 tangkai: รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu­ ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de­ ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์ [-tuk] ก
Kamus Thai 2.indb
น norma บรรทุก [bantuk] ก dapat memuatkan: เครื่ องบิน ดี 130 บรรทุกข ้ าวสารจำนวน 1,000 กระสอบเพื่ อนำไปช ่ วยเหลือประชาชนชาวอีหร ่ าน ที่ ตกทุกข ์ Pesawat D-130 dapat memuat- kan 1,000 guni beras untuk membantu rakyat Iran yang menderita. บรรเทา [bantau] ก meredakan, me­ ngurangkan: ความเห็นชอบของนายจ ้ างในการ ขึ้ นเงินเดือนสามารถบรรเทาความโกรธของคนงาน เหล ่ านั้ นได ้ Persetujuan majikan untuk me banle:] ก memainkan lagu บรั่ นดี [brandi:] น brandi บริการ [bri  ka:n] น 1 perkhidma- tan: หลังจากองค์การโทรศัพท์แปรรูปเป็นบริษัท เอกชนบริการของบริษัทเป็นที่ พอใจของลูกค ้ ามาก ขึ้ น Selepas Jabatan Telekom diswasta- kan, perkhidmatannya lebih memuas- kan para pelanggan. ก 2 (ลูกค ้ า) me- layan: พนักงานร ้ านอาหารคนนั้ นบริการลูกค ้ า บรรณารักษศาสตร ์ บริการ Kamus Thai 2.indb 216 4/15/2008

Kembali ke atas