Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
satu-satu
[sa.tu.sa.tu] |
ساتو٢
Definisi :
1 = satu per satu lepas satu, satu; satu demi satu; setiap kali satu. 2 = sesuatu apa-apa yg belum tentu atau yg tidak tentu.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
satu-satu
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(1000)
Kamus Bahasa Inggeris
(1000)
Istilah MABBIM
(57)
Istilah Bahasa Melayu
(1000)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(98)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Teknologi Maklumat
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(5)
Kamus Parsi(Beta)
(8)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(160)
Glosari Matematik Untuk Sekolah
(190)
Bahasa Serumpun
(1)
Daftar Istilah Industri Perkhidmatan Kewangan
(36)
Kamus Dewan Perdana
(45)
Glosari Linguistik Korpus
(16)
Pengesahan Bahasa
(502)
Khidmat Nasihat
(1000)
Artikel Akhbar
(1000)
Artikel Majalah
(1000)
Ensiklopedia
(1000)
Buku
(653)
Pantun
(152)
Glosari Dialek Johor
(8)
Glosari Dialek Kedah
(24)
Glosari Dialek Kelantan
(9)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(8)
Glosari Dielek Melaka
(15)
Glosari Dialek Pahang
(3)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(14)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Anak ayam turun dua,
Satu mati tinggal satu;
Minta ampun segala dosa,
Hendak menyebut Tuhan yang satu.
Lihat selanjutnya...
(1000)
Peribahasa
Seembus (sehembus) naik,
seembus (sehembus) turun.
Bermaksud :
Sudah satu-satu nafasnya.
Lihat selanjutnya...
(54)
417
A good name is sooner lost than won
Nama yang baik memerlukan masa dan usaha untuk dibina tetapi seseorang itu boleh kehilangannya dengan sekelip mata akibat satu kesalahan yang dilakukan meskipun kecil.
Hilang kemarau setahun oleh hujan sehari. (Nota : Padanan seperti kurang tepat, PM –ve to +ve)
You are a man of honour and have done a lot of good things for his association. But don't get involved in those dubious activities because one minor slip could crumble your good reputation. Remember, a good name is sooner lost than won.
Kamu orang yang terhormat dan telah banyak berjasa kepada persatuan ini. Tetapi janganlah membabitkan diri dalam kegiatan yang mencurigakan kerana satu kesilapan kecil boleh menghancurkan reputasi baik kamu. Ingat, hilang kemarau setahun oleh hujan sehari
Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya...
(63)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ra: รวมคะแนน mengira markah 2 ber- gabung: ผู ้ เล ่ นทีมเอรวมกับผู ้ เล ่ นทีมบีเพื่ อเป็น ทีมที่ แกร ่ ง Pemain pasukan A bergabung dengan pasukan B untuk membentuk
satu
pasukan yang kuat. ร ่ วม [ruam] ก menyertai: ศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์ ไม ่ สามารถร ่ วมการประชุมปฏิบัติการ รม ร ่ วม Kamus Thai 2.indb 309 4/15/2008 คุณมาลีกำลังร ้ อยมาลัย Encik Mali sedang mengarang bunga malai. ร ้ อย 2 [r:y] ว ratus ร ้ อยละ [-la] น peratus ร ้ อยเอ ็ด [-ed] ว seratus
satu
ร ้ อยกรอง [r:ykr:] น puisi ร ้ อยแก ้ ว [r:ykε:w] น prosa ร ่ อแร ่ [r:rε:] ว teruk: ชูวิทย ์ อาการร ่
Kamus Thai 2.indb
น kaca cekung กระจง [kraco] น kancil กระจอก [krac:k] น burung pipit กระจอกเทศ [-te:t] น burung unta: การเลี้ ยงนกกระจอกเทศเป็นอุตสาหกรรม เกษตรอย ่ างหนึ่ ง Penternakan burung unta merupakan salah
satu
industri pertanian. กระจ ้ อย [kracoy] ดู กระจ ้ อยร ่ อย กระจ ้ อยร ่ อย [-r:i] ว kecil: เรื่ อง กระจ ้ อยร ่ อยเช ่ นนี้ ขโมย คนน ั ้ นกระชากสร ้ อยคอของลูกสาวฉ ั น Pencuri itu meragut rantai leher anak perem- puan saya. กระชาย [kraca:y] น cekur: กระชาย เป็นสมุนไพรที่ มีสรรพคุณทางยาชนิดหนึ่ ง Cekur merupakan salah
satu
jenis herba yang berkhasiat. กระชุ ่ มกระชวย [kracumkra- cuay] ว ceria กระเชอ [krac:] น bakul กระเช ้ า [kracau] น bakul: คุณหญิง อะซีซะฮ ์ ใส ่ ดอกกุหลาบสีแดงในกระเช ้ าดอกไม ้
Kamus Thai 2.indb
ะซือรี อีชาม ุดดีน บินฮ ุสเซ ็ น ร ั ฐมนตรีว ่ าการกระทรวงศึกษาธิการ 2551 Kamus Thai 2.indb 7 4/15/2008 10:58:36 AM viii Penyusunan kamus merupakan salah
satu
kegiatan teras dalam pembinaan dan pengembangan sesuatu bahasa. Selain menyusun kamus ekabahasa dan kamus istilah, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) juga menyusun beberapa buah kamus dwibahasa yang melibatkan pelbagai bahasa UPSI)-Prince of Songkhla University (PSU) melalui Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABBM) pada tahun 2000. Pada tahun 2001, DBP dengan kerjasama PSU telah bersetuju merintis kerja untuk menjadikan kamus ini
satu
kenyataan. Walaupun terlalu banyak halangan dan kekangan yang terpaksa dihadapi oleh kedua-dua belah pihak semasa menyusun kamus ini, tetapi berkat kegigihan para penyusun dan petugas dari kedua-dua buah
Kamus Thai 2.indb
tersiar dalam Jurnal Dewan Bahasa jilid ketiga. ลน 3 naskhah: หน ั งส ื อนี้ ได ้ พิมพ ์ จำนวนหนึ่ งล ้ าน ฉบ ั บ Buku ini dicetak sebanyak
satu
juta naskhah. 4 salinan: ทำสำเนา 3 ฉบ ั บ membuat tiga salinan ฉบับกระเป ๋ า [-krapau] น edisi saku ฉบับคัดลอก [-katl:k] น salinan tu- lisan tangan ฉบับแปล [-plε:] น ้ า) pasang: สามีของ เขาซื้ อเสื้ อผ ้ าไหมมาชุดหนึ่ ง Suaminya mem beli sepasang baju sutera. 2 set: เขาเพิ่ ง ซื้ อเครื่ องประด ั บมาหนึ่ งชุด Dia baru mem beli
satu
set barang kemas. 3 (ทหาร ตำรวจ) pasukan: ตำรวจชุดปฏิบ ั ติการถูกส ่ ง เข ้ าไปในพื้ นที่ น ั ้น Polis pasukan bertindak dihantar masuk ke kawasan itu. ชุดนอน [-n:n
Kamus Thai 2.indb
Dia me minta Luangpho Khun merenjiskan air jampi ke atas kepalanya. พรมแดน [promdε:n] น sempadan, batasan: พรมแดนของประเทศนั้ นถูกควบคุม โดยทหารหนึ ่ งกองพ ั น Sempadan negara itu dikawal oleh
satu
batalion tentera. พรรค [pak] น parti พรรคการเมือง [-ka:nma] น parti politik พรรคพวก [-puak] น kawan: พรรคพวก ของเขาเป็นทหาร Kawannya bekerja se- bagai tentera. พรรณนา [pannana:] ก menggam- barkan, memerikan: ผู 09:45 AM พ 268 alat perkakas, peralatan พัสดุไปรษณีย ์ [-praisani] น bung- kusan pos: บุรุษไปรษณีย ์ ส ่ งพัสดุภัณฑ ์ ให ้ แก ่ ฉันหนึ่ งชิ้ น Posmen menghantar
satu
bungkusan pos untuk saya. พัสดุภัณฑ ์ [-pan] น bungkusan พา [pa:] ก membawa: ซัยนัลพาลูก ๆ ของเขาไปสวนสัตว ์ Zainal membawa anak- anaknya ke zoo. พากเพียร [pa:kpian] ก berusaha, bertekun: เขาพากเพียรจนประสบความสำเร็จ
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...