Maklumat Kata
Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata sebagai mana |
|
|
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb juga: คุณอธิบาย เสียหน ่ อยก็ดี Anda terangkan sedikit pun baik juga. ก็ได ้ [-dai] ว pun boleh: น ั ่งเก ้ าอี้ ต ั ว ไหนก็ได ้ Duduk di kerusi mana-mana pun boleh. กก 1 [kok] น menderung: ชาวบ ้ านปลูกต ้ น กกเพื่ อป ้ องก ั นตลิ่ งพ ั ง Penduduk kampung menanam pokok menderung supaya tebing sungai tidak
|
Kamus Thai 2.indb อเวลาตีสี่ Algojo telah memancung leher penjenayah pada pukul empat pagi. ลงทะเบียน [-tabian] ก 1 mendaf- tar: ชาวบ ้ านจำนวนมากลงทะเบียนคนจน ณ ที ่ ว ่ าการอำเภอ Ramai orang kampung mendaftar sebagai warga miskin di pe- jabat daerah. 2 mendaftarkan: บรรณารักษ ์ ลงทะเบียนหนังสือก ่ อนให ้ ยืมแก ่ ผู ้ ใช ้ บริการ Pus- takawan mendaftarkan buku sebelum dipinjamkan kepada pengguna. ลงทัณฑ อ 1 [l:] น baghal ล ่ อ 2 [l:] ก mengumpan: ตำรวจล ่ อผู ้ ขาย ยาเสพติดโดยการปลอมตัวเป็นผู ้ ซื้ อ Polis me ngumpan pengedar dadah dengan me- nyamar sebagai pelanggan. ล ่ อลวง [-lua] ก memperdaya: แก ๊ งยากูซ ่ า ล ่ อลวงสาวสวยเพื่ อขายในญี่ ปุ่น Geng Yaku- za memperdaya gadis-gadis jelita un- tuk dijual di Jepun. ล |
Kamus Thai 2.indb sulungnya dilahirkan pada tahun anjing. จอ 2 [c:] น skrin, layar: นักศ ึ กษาใช ้ ฝาผนัง เป็นจอสำหรับฉายภาพยนตร ์ ประวัติการต ่ อสู ้ ของ นักศ ึ กษาไทย Para pelajar menggunakan dinding sebagai skrin untuk menayang kan filem sejarah perjuangan pelajar Thai. จ ่ อ [c:] ก mengacungkan, mendekat kan: ผู ้ ร ้ ายจ ่ อปลายดาบที่ คอของเศรษฐี Penja hat mengacungkan hujung pedangnya เป ็นระเบียบมากขึ้ น Pustakawan menyu sun buku supaya lebih teratur. 3 (นับ) dianggap: ใครก็ตามที่ ออกมาแสดงพลังจัดว ่ า เป็นผู ้ ต ่ อต ้ านรัฐบาล Sesiapa sahaja yang menunjuk perasaan dianggap sebagai penentang kerajaan. จัดการ [-ka:n] ก mengurus: มหาวิทยาลัย จัดการเรื่ องทุนยกเว ้ นค ่ าธรรมเนียมของเขา Pihak universiti mengurus biasiswa pengecualian yuran pengajiannya. จัดตั ้ ง [-ta] ก menubuhkan: รัฐบาลจัดตั้ ง ธนาคารชุมชนขึ้
|
Kamus Thai 2.indb k] ก makan: คุณหมอ แนะนำเขาไม ่ ให ้ บริโภคเนื้ อ Doktor menasi- hati dia supaya jangan makan daging. บริวาร [b:riwa:n] น pengikut: เมื่ อกำนัน เดินไปไหนบริวารนับสิบคนจะตามไปด ้ วย Ke mana sahaja datuk penghulu pergi, ber- puluh-puluh pengikut mengekorinya. บริเวณ [b:riwe:n] น kawasan บริษัท [b:risat] น syarikat บริสุทธิ์ [b:risut] ว 1 tulen: ศาสตราจารย ์ คนนี้ มีชื่ berhibur: นักท ่ องเที่ ยว บันเทิงกับเพลงพื้ นบ ้ าน Pelancong berhibur dengan lagu-lagu tempatan. บันเทิงคดี [-kadi:] น penglipur lara บันลือ [banl:] ก tersohor: ชื่ อเสียง ของเขาบันลือไปไกล Namanya tersohor di mana-mana. บัลลังก ์ [banla] น takhta บัว [bua] น teratai บัวลอย [-l:y] น sejenis pengat, bualoy บัวหลวง [-lua] น seroja บัวบก [buabok] น pegaga บ ่ า [ba:] น |
Kamus Thai 2.indb Pertama 2008 © Dewan Bahasa dan Pustaka 2008 พิมพ ์ ครั ้ งท ี ่ 1 พ.ศ. 2551 © สภาภาษาและหน ั งสือ (DBP) 2551 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin
|
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close