Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : sejak lahir (bkn bakat dll); (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : a. tanpa gangguan manusia: alam ~ jadi. b. memang demikian dr mula; tidak dibuat-buat: perangai ~ jadi; rambut yg ikal ~ jadi. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
mula
Kata Terbitan : mula-mula, semula, bermula, memulakan, memulai, permulaan, pemula,

Peribahasa

250

Haste makes waste

Jika kita membuat sesuatu dengan tergesa-gesa, kita akan mudah melakukan kesilapan, dan akibatnya kerja itu lambat siap. (Peribahasa ini digunakan untuk menasihati seseorang supaya melakukan pekerjaan dengan lebih perlahan-lahan dan berhati-hati).

Terlalu cepat jadi lambat

She was scolded by our teacher for making a lot of mistakes in her mathematics. If she had done her sums slowly and carefully, she would have been allowed to go home early like the other students. Now, she has to stay behind and redo her work. Haste makes waste.

Dia dimarahi gurunya kerana membuat banyak kesilapan dalam latihan matematiknya. Kalaulah dia membuatnya dengan berhati-hati, tanpa tergesa-gesa, dia tentu akan dibenarkan pulang awal seperti pelajar lain. Sekarang dia terpaksa duduk di kelas dan membuat semula latihan tersebut. Terlalu cepat jadi lambat.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(4)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ธรณีสงฆ ์ ไม ่ สามารถซื้ อขายได ้ Tanah mi- lik wat tidak boleh dijual beli. ธรรม [tam] น ajaran Buddha ธรรมจักร [-macak] น roda Buddha ธรรมชาติ [-maca:t] น alam semula jadi ธรรมดา [-mada:] ว biasa: ในเวลาไม ่ ทำงานเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนนั้ นสวมชุดธรรมดา Waktu tidak bertugas anggota polis itu memakai pakaian biasa. ธรรมนูญ [-manu:n] น piagam: ธรรมนูญ สหประชาชาติไดัรับการลงนามและอนุมัติจาก สมาชิก
Kamus Thai 2.indb
seminar pelaburan dalam industri kecil dan sederhana. เจ ้ ามือ [-m:] น 1 (การพนัน) tauke judi 2 tukang bayar: เขานั่ นแหละที่ เป็นเจ ้ ามือ เลี้ ยงอาหารเที่ ยงวันนี้ Dialah yang men­ jadi tukang bayar makan tengah hari untuk hari ini. เจ ้ าเมือง [-ma] น raja negeri: สุลต ่ าน สุไลมานเคยเป็นเจ ้ าเมืองสงขลา Sultan Su­ laiman pernah menjadi raja negeri Songkhla. เจ น ั ้นฉอเลาะแม ่ ของเขา Budak itu memujuk emaknya. ฉะฉาน [caca:n] ว jelas, terang: เขาพูดไม ่ ฉะฉานเลย Percakapannya tidak jelas sama sekali. ฉะนั ้ น [canan] ส ั น jadi, oleh itu: เขามีธุระฉะน ั ้ นไม ่ ได ้ มา Dia ada urusan, jadi dia tidak datang. ฉะนี้ [cani:] ว seperti ini, begini, macam ini: ประโยคนี้ ควรจะแปลฉะนี้ Kali­ mat ini
Kamus Thai 2.indb
้ Pencuri menyelong- kar barang-barang di dalam almari. 2 (อาคาร) merobohkan: ลุงมีรื้ อบ ้ านหลังเก ่ า Pak Cik Mi merobohkan rumahnya yang lama. รื้อฟื้น [-f:n] ก membuka semula: ตำรวจได ้ รื้ อฟื้ นคดีเก ่ าของนักการเมืองคนนั้ น ขึ้ นมาใหม ่ Polis telah membuka semula kes lama ahli politik itu. รุก [ruk] ก mara: ทหารของเรารุกเข ้ าไปใน เขตทหารฝ่ายข ้ าศึก Tentera kita mara ke kawasan tentera pihak lawan. รุกราน [-ra:n] ก mencerobohi: สหรัฐอเมริการุกรานอิรัก Amerika
Kamus Thai 2.indb
hon] ว hiruk-pikuk, kacau-bilau โกศ [ko:t] น 1 (ศพ) keranda duduk 2 (กระดูก) cepu abu mayat โกหก [ko:hok] ก 1 berbohong: อย ่ า เป็นคนชอบโกหก Jangan jadi orang yang suka berbohong. 2 membohongi: ผู ้ ชาย คนน ั ้นโกหกภรรยาของเขา Lelaki itu mem- bohongi isterinya. ใกล ้ [klai] ว dekat, berhampiran ไก [kai] น picu ไก ่ [kai น kesila- pan ข ้ อผูกม ั ด [-pu:kmat] น pengikat: การหม ั ้นนี้ เป็นข ้ อผูกม ั ดระหว ่ างคุณสมศรี ก ั บคุณป ั ญญา Pertunangan ini men- jadi pengikat antara Somsri dengan Panya. ข ้ อพ ั บ [-pap] น pelipat, pelipatan ข ้ อพ ิสูจน์ [-pi  su:t] น bukti ข ้ อมือ [-m:] น pergelangan

Kembali ke atas