Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sendiri-sendiri

Puisi
 

Kalau naik tangga sendiri,
     Jangan pula takut terjongkit;
Dipandang orang berlari-lari,
     Dipandang sendiri terjingkit-jingkit.


Lihat selanjutnya...(63)
Peribahasa

Macam orang biduk.

Bermaksud :

Orang yang makan dan minum bersama-sama tetapi bayar sendiri-sendiri.

 

Lihat selanjutnya...(203)

264

There is no place like home.

Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri.

Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri

My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, there is no place like home.

Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(44)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
penyair: สุนทรภู ่ เป็นจินตกวีเอกคนหนึ่ งของโลก Sun­ dhorn Bhu ialah seorang penyair agung dunia. จินตนาการ [cintana:ka:n] น imagi- nasi: งานเขียนของเขาสร ้ างขึ้ นจากจินตนาการ ของเขาเอง Karyanya dicipta berdasar­ kan imaginasinya sendiri. จินตภาพ [cintapa:p] น bayangan: ขณะที่ ฟังการอ ่ านบทกวีนั้ นทุกคนมีจินตภาพ ที่ แตกต ่ างกัน Ketika mendengar bacaan puisi itu, tiap-tiap orang mendapat bayangan yang berlainan. จิบ [ci  p akan berubah menjadi air apabila sampai takat lebur. จุดอ ่ อน [-:n] น kelemahan: จงหาจุดอ ่ อน ของตนเองแล ้ วจงแก ้ ให ้ ดีขึ้ น Carilah kele­ mahan diri sendiri kemudian bai­ kilah. จุดอิ่ มตัว [-i  mtua] น takat tepu: ไม ่ ต ้ อง ทดน ้ ำเข ้ านาอีกเพราะดินถึงจุดอิ่ มตัวแล ้ ว Usahlah mengairi sawah lagi kerana bumi
Kamus Thai 2.indb
ว 3 kalis กันกระสุน [-krasun] ว kalis peluru กันชน [-chon] น bampar กันน ้ ำ [-na:m] ว kalis air กันสาด [-sa:t] น sengkuap กันเอง [-e:] ว sesama sendiri: ฝ่าย ร ั ฐบาลด ่ าก ั นเองหล ั งจากฝ่ายค ้ านเปิดโปงกรณี ฉ ้ อราษฏร ์ บ ั งหลวง Pihak kerajaan tuduh- menuduh sesama sendiri setelah pihak pembangkang membongkar kes rasuah. กัน 3 [kan] ว saling: พวกเขาช ่ วยเหลือก ั นใน การดำรงชีวิตประจำว ั น Mereka saling mem- bantu dalam urusan hidup sehari-hari. กัน 4
Kamus Thai 2.indb
นแต ่ ละเว ้ นลูกตัวเอง Datuk Penghulu mendenda pesalah yang lain, tetapi mengecualikan ลองกอง ละ Kamus Thai 2.indb 331 4/15/2008 11:12:15 AM ล 332 anaknya sendiri. ละ 2 [la] ว se-: คนไข ้ กินยาวันละสามครั้ ง Pe- sakit itu makan ubat tiga kali sehari. ละคร [lak:n] น drama ละครสัตว ์ [-sat] น sarkas ละติจูด [laticu:t attacan] น perani, am- fiteater อัณฑะ [anta] น buah pelir อัด [at] ก 1 mengasakkan: นายพรานอัด ดินปืนในกระบอกปืนที่ ทำขึ้ นเอง Pemburu itu mengasakkan ubat bedil ke dalam lar- as senapang buatan sendiri. 2 berasak- asak: ผู ้ โดยสารอัดกันอยู ่ ในรถเมล ์ คันนั้ น Para penumpang berasak-asak di dalam bas itu. อัดรูป [-ru:p] ก mencuci gambar: ฉัน อัดรูปที่ ร ้ านนั้
Kamus Thai 2.indb
memberikan kebahagiaan yang sebenar. บันได [bandai] น tangga บันไดเลื ่ อน [-lwan] น eskalator บันทึก [bantk] น 1 catatan: ต ่ างคนต ่ าง ทำบันทึกของตนเอง Masing-masing mem- buat catatan sendiri. 2 rakaman: บันทึก วีดีโอนี้ ผมยืมมาจากห ้ องสมุด Rakaman vi­ deo ini saya pinjam dari perpustakaan. ก 3 mencatat: นักท ่ องเที่ ยวบันทึกบางอย ่ าง ลงในสมุดบันทึกของเขา Pelancong itu men- catat sesuatu berkahwin dengan sepupunya. ปลงชีวิต [ploci:wit] ดู ฆ ่ า ปลด [plot] ก 1 membuka: น ้ องปลดกระดุม เสื้ อของเขาเองได ้ แล ้ ว Adik sudah pandai membuka butang bajunya sendiri. 2 memecat: บริษัทนั้ นปลดคนงานที่ มีปัญหา สามคน Syarikat itu memecat tiga orang pe­kerja yang bermasalah. ปลดทุกข ์ [-tuk] ก membuang air ปลดเปลื้ อง [-pl  a] ก melepaskan: หลังจากทำงานมาสิบปีในที่ สุดเขาก็สามารถ

Kembali ke atas