Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tepi;

Puisi
 

Orang menajur di tepi sungai,
     Sungai ada tepi padang;
Laksana intan baru dicanai,
     Kejam celik mata memandang.


Lihat selanjutnya...(216)
Peribahasa

Masuk ke kampung orang bawa ayam betina,
     jalan di tepi-tepi,
benang arang orang jangan dipijak,
     duduk di tapak tangga,
mandi di hilir orang,
     berdiri di luar-luar gelanggang.

Bermaksud :

Kalau merantau ke negeri asing, hendaklah selalu mengalah, jangan berbuat pekerjaan yang buruk, selalu merendahkan diri, jangan suka mendului orang dan jangan menunjuk-nunjukkan diri.

 

Lihat selanjutnya...(34)

385

Keep your nose out of other people’’s business

Jangan masuk campur atau mengambil tahu halo rang lain.

Jaga tepi kain orang

'' Keep your nose out of other people's business. It's private matter that has nothing to do with you,'' said the seller. I have to mind your business. If you fail in this project, I'll have great difficulty getting my money back from you!'' exclaimed the loan shark.

'' Jangan jaga tepi kain orang. Ini soal peribadi dan tak ada kena mengena langsung dengan awak,'' kata si penjual. Aku kenalah jaga tepi kain kau. Kalau kau gagal dalam projek ini, susah besarlah aku nak dapat balik duit dari kau!'' jerit si Along.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(7)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
berhenti: ตำรวจเรียกรถตู ้ คันนั้ นให ้ จอดเพื่ อตรวจ Polis mengarahkan van itu supaya berhenti untuk diperiksa. 2 memberhentikan: คนขับรถคนนั้ นจอดรถเขาไว ้ ข ้ างทาง Peman­ du itu memberhentikan keretanya di tepi jalan. 3 (พาหนะบนบก) memarkir- kan: อาจารย ์ สมบัติจอดรถไว ้ ใต ้ ต ้ นไม ้ En­ cik Sombat memarkirkan keretanya di bawah pokok. 4 (เรือ) berlabuh: เรือลำนั้ นจอดที่ ท ่ ti  pu:m] น tanah air ชาน [ca:n] น 1 serambi: คุณพ ่ อนอนอยู ่ ที่ ชานบ ้ าน Ayah berbaring di serambi ru­ mah. ว 2 pinggir, tepi: บ ้ านของคุณครูผมต ั ้ง อยู ่ ที่ ชานเมือง Rumah cikgu saya terletak di pinggir bandar. ชานชาลา [-ca:la:] น platform ชานเมือง [-ma] น pinggir bandar ชาม [ca:m] น
Kamus Thai 2.indb
น ทิ้ ง Suami isteri itu sedang menapis air tebu untuk membuang sepahnya. กร ่ อน [kr:n] ว terhakis: หินที่ ชายหาดถูก คลื่ นซ ั ดจนกร ่ อน Batu di tepi pantai itu terhakis dipukul ombak. กรอบ [kr:p] น bingkai: กรอบรูปภาพ น ั ้นทำจากไม ้ ส ั ก Bingkai lukisan itu dibuat daripada kayu jati. กรอบ [kr:p] ว rangup apabila melihat darah begitu banyak. ขย ั น [kayan] ว rajin ขย ั บ 1 [kayap] ก 1 menganjak, me­ ngengsot: เขาขย ั บไปข ้ างฝา Dia mengan- jak ke tepi dinding. 2 menganjakkan, mengengsotkan: ลุงอาลีขย ั บกระถางดอก ไม ้ ไปย ั งมุมห ้ อง Pak Cik Ali menganjak- ขมวด ขย ั บ Kamus Thai 2.indb 32 4/15/2008
Kamus Thai 2.indb
น reben ริบหรี่ [ripri:] ว malap, hampir padam: ฉันเห็นแสงตะเกียงริบหรี่ อยู ่ ในกระท ่ อมกลางป่า Saya nampak cahaya pelita yang ma­ lap di sebuah pondok di dalam hutan. ริม [rim] น tepi ริมฝีปาก [-fi  :pa:k] น bibir ริ ้ วรอย [riwr:y] น gores, calar ริษยา [ritsaya:] ก berdengki: อย ่ าริษยา ความรวยของคนอื่ น Jangan berdengki de­ ngan kekayaan orang สะอาด [saa:t] ว bersih สะอิดสะเอียน [saitsaian] ก be- rasa jijik: พวกเราสะอิดสะเอียนเมื่ อเห็นซาก สุนัขที่ กำลังขึ้ นอืดที่ ข ้ างทาง Kami berasa ji- jik melihat bangkai anjing yang mem- bengkak di tepi jalan itu. สะอึก [sak] ก tersedu: เมื่ อสะอึก ท ่ านก็จงดื่ มน ้ ำเสีย Apabila anda tersedu, minumlah air. สะอึกสะอื้น [-sa-:n] ก teresak- esak: ลูกสาวของฉันสะอึกสะอื้ นขณะเล ่ าถึง
Kamus Thai 2.indb
atikasuratin] น tahun lompat ปีฮิจเราะห ์ ศักราช [-pi:hitcarsak- kara:t] น Tahun Hijrah ปี ่ [pi:] น serunai ปีก [pi:k] น sayap, kepak ปีกไม ้ [-mai] น reja tepi ปีกหมวก [-muak] น tebeng topi ปีน [pi:n] ก 1 mendaki: หนุ ่ มชาวมาเลเ ซียสามารถปีนยอดเขาเอเวอเรสต ์ ได ้ สำเร็จแล ้ ว Seorang pemuda Malaysia telah ber- jaya mendaki puncak Gunung 11:09:30 AM ป 248 hadapan akhbar hari ini. เป ่ า [paw] ก 1 meniup: ชายหนุ ่ มคนนั้ นเป่า ปี่ อยู ่ ริมถนน Pemuda itu meniup serunai di tepi jalan. 2 menghembus: น ้ องเป่า เทียนสิบเล ่ มในงานวันเกิดของของเธอ Adik menghembus 10 batang lilin dalam majlis hari lahirnya. เป ้ า 1 [paw] น sasaran = เป ้ าหมาย เป ้

Kembali ke atas