Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
tinggi (adjektif)
1. Dalam konteks orang
bersinonim dengan panjang, lampai, langsing, renjong, tonjeng, lonjong, agam, ampai,
Berantonim dengan pendek

2. Bersinonim dengan luhur: mulia, murni, besar, agung,
Berantonim dengan hina

3. Bersinonim dengan angkuh: bongkak, congkak, sombong, pongah,

4. Dalam konteks suara
bersinonim dengan nyaring, muluk, halus dan keras,
Berantonim dengan rendah

5. Dalam konteks harga
bersinonim dengan mahal, melambung, menjulang, meningkat, naik,
Berantonim dengan rendah

Kata Terbitan : meninggikan, ketinggian,


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
kan pasukan juruselam untuk men- cari mayat pelancong itu. ระดับ [radap] น paras: ระดับน ้ ำในแม ่ น ้ ำ สายน ั ้ นสูงมากในฤดูฝน Paras air di sungai itu sangat tinggi pada musim hujan. ระดู [radu:] น haid ระทม [ratom] ก menderita: หญิงสาว คนนั้ นระทมเพราะผิดหวังในความรัก Gadis itu menderita kerana ditinggalkan keka- sihnya. ระนาด [rana:t] น zilofon ระนาบ [rana:p] น น kayap angin ลมฟ ้ าอากาศ [-fa:a:ka:t] น cuaca ล ่ ม [lom] ก terbalik: พายุทำให ้ เรือล ่ มห ้ าลำ Ribut menyebabkan lima buah bot ter- balik. ล ่ มจม [-com] ว papa kedana: เศรษฐีคนนั้ น ล ่ มจมเพราะการพนัน Orang kaya itu papa kedana akibat judi. ล ่ มสลาย [-sala:y] ก runtuh: ในที่ สุด อาณาจักรโรมันที่
Kamus Thai 2.indb
จริยธรรม [cari  yatam] น moral, จน จริยธรรม Kamus Thai 2.indb 102 4/15/2008 11:05:44 AM จ 103 akhlak: จริยธรรมของนักเรียนโรงเรียนนี้ สูงยิ่ ง Moral pelajar sekolah ini tinggi sekali. จริยศาสตร ์ [cari  ya sa:t ] น etika: คุณครูสอนวิชาจริยศาสตร ์ แก ่ นักเรียนชั้ นมัธยม ปลาย Guru mengajar etika kepada pe­ la­jar menengah atas. จริยศ ึ กษา [cari จัณฑาล [canta:n] ว paria จัด¹ [cat] ว amat, terlalu, sangat, luar biasa: แพทย ์ ห ้ ามผู ้ ป ่ วยโรคหัวใจรับประทาน อาหารรสเค็มจัด Doktor melarang pesakit jantung memakan makanan yang ter­ lalu masin. จัดจ ้ าน [-ca:n] ว lancang: แม ่ ค ้ าในตลาด นั้ นพูดจัดจ ้ าน Peraih di pasar itu ber­ cakap lancang. จัดเจน [-ce:n] ก mahir
Kamus Thai 2.indb
คุณแม ่ กำลังบั้ งปลา เพื่ อทอด Ibu sedang mengelar ikan un- tuk digoreng. บังกะโล [bakalo:] น banglo บังเกิด [bak:t] ก terjadi: โศกนาฏกรรม บังเกิดขึ้ นเนื่ องจากรักสามเส ้ า Tragedi itu ter- jadi akibat cinta tiga segi. บังคับ [bakap] น memaksa: ตำรวจบังคับ นักซิ่ งเหล ่ านั้ นให ้ หยุดขี่ จักรยานยนต ์ Polis me- maksa para pelumba haram itu supaya berhenti menunggang motosikal bit] น (โรค) disenteri บิด 2 [bit] ก (ประตู, หู) memulas: คุณครูบิดหู นักเรียน Guru memulas telinga muridnya. บิดขี้ เกียจ [-ki  :kiat] ก menggeliat: หลังตื่ นนอนลูก ๆ ก็บิดขี้ เกียจ Selepas ter- jaga daripada tidur, anak-anaknya meng­geliat. บิดเบี้ ยว [-biaw] ว herot: ใบหน ้ าเขาบิดเบี้ ยว เนื่ องจากเป็นอัมพฤกษ ์ Akibat sera­ngan strok, mukanya menjadi herot. บิดเบือน [-ban] ก memutarbelitkan
Kamus Thai 2.indb
พระมหากษ ั ตริย ์ พระราชทาน พระบรมราโชวาท Pengawal Diraja itu tidak bergerak-gerak semasa raja menyam- paikan titahnya. กระดูก [kradu:k] น tulang กระดุม [kradum] น butang กระเด็น [kraden] ก tercampak, ter- pelanting: ผู ้ โดยสารรถเมล ์ ค ั นน ั ้นกระเด็น ตกจากรถ Penumpang bas itu tercampak keluar. กระเดือก [kradak] น halkum กระโดด [krado:t] ก melompat กระได [kradai] น tangga กระต kru] น kota raya กรุ ้ งกริ ่ ง [krukri  ] ดู กรุ ้ มกริ ่ ม กรุณา 1 [karuna:] ก bersimpati: เขากรุณาต ่ อเด็กกำพร ้ า Dia bersimpati ter- hadap anak-anak yatim. = การุญ การุณย ์ กรุณา 2 [karuna:] ก (ประโยคขอร ้ อง) to- long (lah): กรุณาอย ่ าส ่ งเสียงด ั ง Tolonglah jangan bising. กรุ ้ มกริ

Kembali ke atas