Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
tetap
1. Bersinonim dengan kekal
( abadi, baqa, selama-lamanya, lestari, tidak berkesudahan, )
(adjektif:)
Berantonim dengan sementara

2. Bersinonim dengan tidak putus-putus
( terus-menerus, sentiasa, selalu, tidak henti-henti, tidak habis-habis, tidak berkesudahan, )
(kata tugas:)
Berantonim dengan terhenti-henti

3. Bersinonim dengan pasti
( tentu, tegas, mesti, wajib, tidak boleh tidak, )
(kata tugas:)

Kata Terbitan : menetap, menetapi, menetapkan, ketetapan, penetapan,

Puisi
 

Burung pungguk burung dewata,
     Hinggap mari di ranting mati;
Sungguhpun duduk jauh di mata,
     Kasih tetap di dalam hati.


Lihat selanjutnya...(2)
Peribahasa

Bagai pancang digoncang arus.

Bermaksud :

Pendirian yang tidak tetap. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Anak sungai lagi berubah, inikan pula hati orang, b. Baling-baling di atas bukit, c. Hati bagai baling-baling, d. Sebagai pimping di lereng bukit, e. Seperti panji-panji dituip angin).

 

Lihat selanjutnya...(7)

155

A good deed is never lost

Kebaikan atau jasa seseorang itu akan tetap dikenang meskipun selepas dia meninggal dunia.

Harimau mati meninggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading, menusia mati meninggalkan nama.

Today we commemorate the fifth anniversary of the death of the people's princess. Her contribution and kindness will always dwell in our hearts. A good deed is never lost indeed.

Hari ini kami memperingati hari ulang tahun kelima permaisuri berjiwa rakyat. Sumbangan dan kebaikan baginda akan sentiasa tersemat di hati kami. Sesungguhnya, harimau mati meninggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading, menusia mati meninggalkan nama.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(9)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
dalam lautan itu. จมน้ำตาย [-namta:y] ก mati lemas: เด็กคนนั้ นจมน้ำตายในแม ่ น้ำ Budak itu mati lemas di dalam sungai. จมูก [camu:k] น hidung จร [c:n] ว bukan tetap: ลุงของฉันเป็น ลูกค ้ าจรของปั ๊ มบางจาก Pak cik saya meru­ pakan pelanggan bukan tetap stesen minyak Bangchak. จรจัด [-cat] ว tualang: เด็กจรจัดในเมือง ใหญ ่ ส ่ วนมากติดยาเสพติด Budak tualang di bandar-bandar besar kebanyakan­ nya menagih dadah. จรด [carot] ดู จด¹ จรดพระนังคัล [-pranakan] น
Kamus Thai 2.indb
าน คุณครูของเขา Murid lelaki itu membong- kok sewaktu lalu di hadapan gurunya. น ้ อย [n:y] ว 1 (ปริมาณ) sedikit 2 (ขนาด) kecil น ้ อยใจ [-cai] ก berkecil hati น ้ อยเน ื้ อต ่ ำใจ [-natamcai] ดู น ้ อยใจ น ้ อยหน ่ า [n:yna:] น buah nona นัก [nak] ว sangat: อย ่ าซื้อให ้ 4/15/2008 11:09:02 AM น 210 น ้ ำเงิน [-n] ว biru น ้ ำจิ ้ ม [-cim] น pencecah, pencolek น ้ ำใจ [-cai] น kebaikan hati: ความมี น ้ ำใจของเขาทำให ้ เขาได ้ รับการยกย ่ อง Ke- baikan hatinya menyebabkan dia disanjung orang. น ้ ำเชื ่ อม [-cam] น sirap น ้ ำดี [-di:] น
Kamus Thai 2.indb
นกรอง [-kr:] น penapis: เขาสูบบุหรี่ จนเหลือแต ่ ก ้ นกรองเท ่ าน ั ้น Dia menghisap rokok sehingga tinggal penapisnya sahaja. ก ้ นบึ ้ ง [-b] น lubuk hati: ความดีของ ท ่ านผมเก็บไว ้ ในก ้ นบึ้ งของห ั วใจ Kebaikan tuan saya simpan dalam lubuk hati saya. ก ้ นบุหรี ่ [-buri  :] น puntung rokok: กรุณาอย ่ าทิ้ งก ้ นบุหรี่ ในโถส ้ วม Tolong ja­ ngan buang puntung rokok di dalam mangkuk tandas. ก

Kembali ke atas