Bagai berumah di tepi tebing. | Selalu dalam kekhuatiran. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Kalau takut dilimbur pasang, jangan berumah di tepi pantai (= laut). | Kalau takut susah lebih baiklah jangan membuat sesuatu pekerjaan yang sukar-sukar. (Peribahasa lain yang sama makna: Lamun takut dilanggar batang, jangan duduk di kepala pulau). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bau cekur jerangau ada lagi di ubun-ubun, sudah hendak berumah tangga. | Belum cukup umur sudah hendak beristeri. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Cekur jerangau ada lagi di ubun-ubun. | Belum dewasa sudah hendak melawan orang tua; belum ada pengalaman. (Bandingkan dengan: Bau cekur jerangau ada lagi di ubun-ubun, sudah hendak berumah tangga). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Lamun takut dilanggar batang, jangan duduk di kepala pulau. | Kalau takut susah lebih baiklah jangan membuat sesuatu pekerjaan yang sukar-sukar. (Peribahasa lain yang sama makna: Kalau takut dilimbur pasang, jangan berumah di tepi pantai [= laut]). kepala pulau = tepi sungai yang menghadap mudik, tempat batang-batang tersangkut apabila air bah. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |