Bagai lukah, tak penuh air. | Selalu hendak makan saja, tak ada kenyang-kenyangnya. (Biasa juga: Macam lukah, tak kenyang-kenyang oleh air). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Menyandang lukah tiga. | Pekerjaan yang ringan, tetapi sukar melakukannya. (Peribahasa lain yang sama makna: Bagai menyandang galas tiga). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Tiada lukah yang kenyang oleh air. | Tabiat manusia tidak pernah puas dengan nikmat yang diperolehnya. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Menahan (= memasang) lukah di penggentingan. | Mencari keuntungan dalam keadaan kacau; mengambil keuntungan daripada orang yang sedang menderita. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Memancing di air keruh, b. Menahan jerat di tempat genting). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Tingkalak menghadap mudik, lukah menghadap hilir. | Memang sudah begitu adatnya sejak dulu. tingkalak = bubu. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bubu duduk, jiwaku hilang. | Melawan kehendak orang yang lebih berkuasa daripadanya. bubu = lukah. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bagai haruan di dalam tuar. | Tidak tetap keadaannya, kerana sakit atau susah. tuar = lukah. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Ke hulu kena bubu, ke hilir kena tengkalak. | Tak dapat terhindar daripada bahaya. tengkalak = lukah yang panjang. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bagai menyandang galas tiga. | Pekerjaan yang ringan, tetapi sukar melakukannya. (Peribahasa lain yang sama makna: Menyandang lukah tiga). galas tiga = tiga bungkus dagangan. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Memancing di air keruh. | Mencari keuntungan dalam keadaan kacau; mengambil keuntungan daripada orang yang sedang menderita kesusahan. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Menahan jerat di tempat genting, b. Menahan [= memasang] lukah di penggentingan, c. Menangguk dalam air keruh). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |