Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : (unésco) akronim bagi United Nations Educational Scientific and Cultural Organi-sation (Pertubuhan Pelajaran, Sains, dan Kebudayaan Bangsa-Bangsa Bersatu). (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata UNESCO


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam. Adakah huruf ringkas merupakan sejenis akronim? Atau adakah akronim hanya terhad kepada singkatan yang dibaca mengikut ejaan sahaja seperti "UMNO" dan "UNESCO", tetapi bukan huruf ringkas yang dibaca dengan cara mengeja seperti "SKMM" dan "WHO". Terima kasih.

Kata nama akronim merupakan perkataan yang dihasilkan melalui percantuman bahagian-bahagian daripada serangkaian perkataan. Bahagian-bahagian perkataan itu boleh terdiri daripada huruf, suku kata atau bahagian-bahagian daripada perkataan.

 

Kata nama akronim boleh dibahagiakan kepada sekurang-kurangnya empat jenis, iaitu:

1. Kata nama akronim cantuman huruf awal perkataan. Contohnya, “ADUN” (Ahli Dewan Undangan Negeri)

2. Kata nama akronim cantuman huruf dan suku kata perkataan. Contohnya, “Perhilitan” (Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara)

3. Kata nama akronim cantuman suku kata awal perkataan. Contohnya, “Bernama” (Berita Nasional Malaysia)

4. Kata nama akronim cantuman bahagian awal perkataan pertama dengan bahagian lain perkataan yang mengikutinya. Contohnya, “jentolak” (jentera tolak)

Tatabahasa13.02.2022
Adakah pihak DBP terlibat secara langsung dalam memelihara Sumber Sejarah dan Kebudayaan Negara

DBP terlibat secara langsung dalam memelihara sumber sejarah dan budaya negara khasnya warisan ketara dan tak ketara. Bagi warisan tak ketara, DBP memelihara dan mengembangkan bahasa Melayu, bahasa kebangsaan, yang juga matlamat utama penubuhan DBP. Pelbagai program juga dilaksanakan untuk memelihara dan mengembangkan penulisan dan sastera Melayu khasnya pantun, syair, gurindam melalui festival, seminar dan bengkel dari peringkat kanak-kanak, dewasa,pelajar dan kakitangan awam serta swasta.

Bagi warisan tak ketara, koleksi manuskrip Melayu tulisan tangan jawi telah tersenarai dalam "Memory of the World Register" pada tahun 2001 sebagai salah satu dokumentari warisan dunia. Sila lawati laman Unesco di unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=23078&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html">http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=23078&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

Lain-lain29.07.2008
Nama saya Farouk Azim dan saya seorang penggemar bahasa yang berminat tentang bahasa-bahasa Orang Asli. Merujuk kepada artikel bertajuk "Orang Asli voices may go silent as languages face extinction" yang menyatakan JAKOA bersama DBP telah dan masih membuat kajian untuk bahasa-bahasa Orang Asli untuk menghasilkan kamus daripada hasil kajian tersebut, saya ingin mengetahui jika saya boleh mendapat apa-apa kemaskini status atau laporan tentang kajian tersebut? Di samping itu, saya ingin mengetahui jika ada apa-apa usaha lain untuk mendokumentasikan bahasa-bahasa Orang Asli menggunakan media seperti rakaman audio dan video supaya lebih mudah untuk seseorang mempelajari bahasa-bahasa Orang Asli? Saya berharap pihak DBP dapat memberikan jawapan kepada soalan-soalan saya.
Assalamualaikum wbt tuan yang dihormati,
 
DBP bekerjasama dengan KPM termasuklah pihak JAKOA bagi menjayakan Program UNESCO: Melestarikan Bahasa Sukuan dan Bahasa Daerah. Program ini melibatkan pengumpulan data lapangan dan pengesahan data entri untuk penerbitan Daftar Kata. Pihak kami juga sedang usahakan medan audio di dalam Sistem Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) untuk mendokumentasikan entri bahasa sukuan dan bahasa daerah tersebut. Berikut merupakan senarai projek UNESCO bahasa orang Asli yang sedang kami usahakan untuk tahun 2020, antaranya:
i)     Daftar Kata Bahasa Semai / ii)    Daftar Kata Bahasa Jedek/Jahai / iii)   Daftar Kata Bahasa Kanaq
    
Sebarang pertanyaan lanjut, bolehlah menghubungi:               
Nor Azianti binti Abd Aziz,
Bahagian Peristilahan dan Leksikologi,
Tel.:  03 2147 9158
Lain-lain23.01.2020
Tuan, Adakah perkataan PENERIMA BIAYA sesuai digunakan kepada pelajar yang menerima pembiayaan pendidikan? Sebelum ini pihak kami menggunakan perkataan PEMINJAM bagi pelajar yang menerima pinjaman PTPTN. Walaubagaimanapun perkataan tersebut dicadangkan ditukar kepada PENERIMA BIAYA selaras dengan pertukaran kaedah pinjaman kepada pembiayaan berasaskan syariah (perkataan "pinjaman" juga ditukar kepada "pembiayaan"). Sekian, terima kasih.

Encik Mohamad Nasdi, terima kasih kerana menggunakan khidmat Nasihat DBP.

Jika melihat daripada makna yang diberikan oleh kamus DBP, ternyata   perkataan pinjaman lebih tepat dibandingkan dengan biaya. Kerana biaya tidak perlu membayar balik sementara pinjaman perlu memulangkan balik apa yang dipinjam.

memberi ~ memberi sesuatu utk digunakan buat sementara (dgn janji akan dikembalikan apabila sampai tempohnya): siapa boleh ~ saya pisau raut? 2. = minta ~ meminta menggunakan sesuatu buat sementara (dgn maksud mengembalikannya apabila sampai tempohnya): buku ini baru saya ~ dr perpustakaan; ~ sewa membeli dgn membayar beransur-ansur (dan sebelum selesai bayarannya barang itu dianggap barang sewaan sahaja); syarikat ~-meminjam syarikat yg memberi pinjaman (wang dll); ~ kayu ara prb meminjam barang orang dgn tidak berniat utk memulangkannya; meminjam 1. menggunakan barang (buku, wang dll) orang lain utk sementara waktu, minta pinjam: kedatangannya pd saat itu adalah kerana hendak ~ sedikit wang; 2. mengambil dan menggunakan (perkataan, konsep dll) yg dipetik dsb drpd sesuatu sumber: penasihat UNESCO itu ~ konsep Majlis Penyeliaan ini dr agensi berita Perancis AFP;

perihal (perbuatan) membiayakan atau membiayai: ~ gerakan keamanan akan merumitkan kewangan negara;

Makna01.04.2009
Assalamualaikum dan hi, Saya mempunyai beberapa soalan yang ingin diajukan: 1) Hasil daripada carian PRPM, boleh saya tahu kenapa perkataan "dakwa" dan "makna" ditulis sebagai "دعوا" dan "معنا" dalam Jawi, dan bukan sebaliknya ("دعوى" dan "معنى")? Jika tidak silap, kedua-dua perkataan merupakan kata serapan bahasa Arab. 2) Adakah terdapat kaedah khas untuk mengeja perkataan bahasa Inggeris dalam tulisan Jawi? Contoh: University of Cardiff / Buckingham Palace - Adakah perkataan tersebut perlu dikekalkan dalam bentuk tulisan Rumi apabila menulis teks dalam tulisan Jawi? atau - Adakah perkataan tersebut perlu diterjemahkan dalam bahasa Melayu, kemudian ditransliterasikan dalam Jawi? atau - Adakah perkataan tersebut boleh terus ditransliterasikan dalam tulisan Jawi? Jika ya, apakah kaedahnya? 3) Adakah terdapat institusi khas yang boleh memberikan pengiktirafan kepada seseorang dalam kemahiran penulisan Jawi? 4) Apakah sejarah ringkas di sebalik kewujudan tulisan Jawi? Sekian soalan daripada saya. Saya dahulukan ucapan ribuan terima kasih kepada pihak DBP atas kesudian menjawab soalan saya. Sekian, terima kasih.1. Benar, kedua-dua kata ialah kata serapan Arab tetapi apabila dieja Jawi, kata tersebut dieja berpandukan Pedoman Umum Ejaan Jawi Bahasa Melayu di dalam Daftar Kata Bahasa Melayu, Rumi-Jawi Edisi Kedua (2016).
2. Terdapat pelbagai kaedah ejaan Jawi daripada kata nama khas bahasa asing. Salah satunya ialah mengekalkan kata nama khas tersebut dalam bahasa asing dan ditransliterasikan secara terus, atau menggunakan prosedur pinjam terjemah leksikal atau pinjam terjemah struktur yang kemudian ditransliterasikan.
3. Tiada. DBP menyediakan kursus pembinaan kepada penggiat dan pencinta Jawi untuk diiktiraf sebagai Munsyi Dewan (Jawi).
4. Secara ringkas, sejarah perkembangan tulisan Jawi terbahagi kepada dua, iaitu Zaman Jawi Klasik (1303-1928) dan Zaman Jawi Moden (1928-kini). Peranan tulisan Jawi bukan sahaja sebagai warisan negara yang diiktiraf oleh UNESCO, malah memperkasakan jati diri rakyat Malaysia, terutamanya orang Melayu yang beragama Islam.
Untuk mendapatkan keterangan lanjut, sila datang ke DBP atau berhubung terus dengan pakar rujuk kami.
Lain-lain22.12.2023
Assalamualaikum Puan/Tuan Saya pelajar daripada Universiti Sains Islam Malaysia ingin menanyakan beberapa soalan yang berkaitan dengan pengurusan manuskrip di bahagian koleksi Arkib @Galeri Dan Khas. Begini puan,saya bersama beberapa orang rakan diberi tugasan untuk mengkaji manuskrip Islam di Malaysia.Disini saya ingin mengajukan beberapa soalan yang berkaitan manuskrip yang berada di Dewan Bahasa dan Pustaka? (1) Sepertimana yang kami tahu, bahan manuskrip disimpan di bahagian Arkib.Adakah terdapat dibahagian lain yang menyimpan bahan manuskrip tersebut? (2) Bagaimana bahan manuskrip ini dikatalog? (3) Berapakah jumlah manuskrip yang ada di DBP? Koleksi Melayu dan Arab ? Dan jumlah manuskrip dalam bentuk digital ? (4) Manuskrip terdiri daripada pelbagai bidang/subjek seperti hikayat,tradisional,perubatan dan lain-lain.Jadi kebanyakan manuskrip di DBP merangkumi dalam bidang apa? (5) Sebagai pelajar atau orang luar, bagaimana cara untuk kami mengetahui manuskrip untuk dijadikan bahan rujukan dalam kajian ? Apakah cara untuk kami mengekses maklumat berkaitan manuskrip dengan mudah yang terdapat di DBP.? (6) Bagaimana prosedur yang dilakukan untuk memperolehi manuskrip ? 7) Apakah manuskrip yang paling istemewa yang terdapat di DBP?

Jawapan kepada soalan:

1. Manuskrip disimpan di dalam bilik khas simpanan manuskrip, berasingan daripada koleksi yg lain .

2. Manuskrip dikatalog menggunakan borang khas dengan format tertentu dan manuskrip yg telah dikatalog diberi nombor selari contoh MS 112

3. Jumlah koleksi manuskrip yang terdapat di PDM lebih kurang 268 judul kebanyakan dalam bahasa melayu, koleksi digital boleh dirujuk melalui laman web mymanuskrip.fsktm.um.edu.my/Greenston 4. Merangkumi pelbagai bidang paling banyak kategori hikayat dan syair

5. Boleh rujuk katalog di PDM untuk menetukan bahan kajian (perlu datang ke Pusat Dokumentasi Melayu) atau memilih judul di dalaml aman web mymanuskrip.fsktm.um.edu.my/Greenston

6. Secara ringkas manuskrip diperolehi samaada melalui hadiah drpd orang perseorangan atau dibeli (untuk keterangan tentang prosedur perolehan manuskrip disaran datang ke PDM Dewan Bahasa dan Pustaka)

7. Antara koleksi yang istimewa adalah manuskrip sejarah melayu yang telah mendapat pengiktirafan pihak UNESCO dan di daftarkan di dalam daftar Memory of The World.

Pusat Dokumentasi Melayu Dewan Bahasa dan Pustaka mengalu-alukan pihak puan untuk datang kesini untuk penjelasan yang lebih lanjut.

Lain-lain30.03.2011

Kembali ke atas