Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata akal;

Puisi
 

Tarik akar si ragi akar,
     Akar menyangkut bawah titian;
Carilah akal fikir-fikir,
     Jangan menyesal di kemudian.


Lihat selanjutnya...(9)
Peribahasa

Akal sebagai makan nasi lecek.

Bermaksud :

Fikiran seperti anak-anak.

 

Lihat selanjutnya...(24)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
supaya hukumannya dikurangkan lagi. วิจัย [wicai] น penyelidikan วิจารณ ์ [wica:n] ก mengkritik: ชาวบ ้ าน วิจารณ ์ การกระทำของตำรวจ Orang kampung mengkritik tindakan polis. วิจารณญาณ [wica:ranaya:n] น akal วิจิตร [wicit] ว indah: อาคารรัฐสภาไทย วิจิตรมาก Bangunan Parlimen Thai sa­ ngat indah. วิจิตรพิศดาร [-pitsada:n] ว aneh: เขา แต ่ งตัววิจิตรพิศดารมาก Dia berpakai­an aneh sekali. วิชา [wica:] น subjek wanita สตางค ์ [sata:] น stang: ร ้ อยสตางค ์ เท ่ ากับ หนึ่ งบาท Seratus stang sama de­ ngan satu baht. สติ [sati] น kesedaran สติปัญญา [-panya:] น akal, kepin- taran: เขาใช ้ สติปัญญาในการแก ้ ปัญหานั้ น Dia menggunakan akal untuk menye- lesaikan masalah tersebut. สตู [stu:] น stew สถาน [sata:n] น 1 tempat: นักฟุตบอล ไปถึงสถานฝึกซ ้ อมก
Kamus Thai 2.indb
bantk] ดู จด ² จดหมาย [-ma:y] น surat จดหมายลงทะเบียน [-ma:ylota- bian] น surat berdaftar จตุรัส [caturat] น segi empat sama จน¹ [con] ว miskin จนใจ [-cai] ก mati akal: ผมจนใจที่ จะหา ทางออกให ้ ป ั ญหาของคุณ Saya mati akal untuk menyelesaikan masalah ini. = จนปัญญา จ จง จน Kamus Thai 2.indb 101 4/15/2008 11:05:43 AM จ 102 จนปัญญา [-panya:] ดู จนใจ จน 2 [con] ส
Kamus Thai 2.indb
่ ชอบต ั ดสินป ั ญหาด ้ วยการใช ้ กำล ั งมากกว ่ า สติป ั ญญา Orang bodoh lebih suka me­ nye­lesaikan masalah dengan menggu- nakan kekuatan berbanding akal. กำลังใจ [-cai] น semangat กำลังเทียน [-thi:an] ดู แรงเทียน กำลังภายใน [-pha:inai] kekuatan dalaman กำลัง 2 [kamla ] น (คณิต) kuasa: สามยกกำล ั งสองเท ่ าก ั บเก ้ า tahuan. คลังเลือด [-lat] น bank darah คลังส ิ นค ้ า [-si  nka:] น gedung bara­ ngan คลังแสง [-sε:] น gudang senjata คลั่ง [kla] ก 1 gila, hilang akal: คุณ คล ั ่งไปหรือไม ่ ที่ ทำเรื่ องอย ่ างน ั ้ น Kamu su- dah hilang akalkah sehingga sanggup melakukan perkara itu? 2 mengamuk: ฝูงชนที่ กำล ั งคล ั
Kamus Thai 2.indb
faktor, unsur ป ั จจุบัน [patcuban] น kini, sekarang ป ั จเจกบุคคล [patcε:kbukkon] น individu ป ั จฉิมลิขิต [patci  mlikit] น catatan tambahan ป ั ญญา [panya:] น akal ป ั ญหา [panha:] น masalah ป ั ด [pat] ก menguis: คุณครูปัดมดบน เสื้ อของเขา Cikgu menguis semut di ba- junya. ปัดเป ่ า [-pau] ก membasmi: รัฐบาล พยายามปัดเป่าความยากจน Kerajaan 2 (เชื่ อ ทำตามถ ้ อยคำ) mendengar kata: ลูก ๆ ต ้ องฟังคำทัดทานของพ ่ อแม ่ Anak-anak mesti mendengar kata ibu bapa. ฟังไม ่ ขึ้ น [-maikn] tidak masuk akal: ข ้ อโต ้ แย ้ งของทนายจำเลยฟังไม ่ ขึ้ น Hujah peguam bela itu tidak masuk akal. ฟัด [fat] ก bergelut: เด็ก ๆ กำลังฟัดกัน ในสนามโรงเรียน Murid-murid sedang ber­ gelut

Kembali ke atas