Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[Öa.ki.bat]/[a.ki.bat] | عاقبة

Definisi : 1. kesan buruk drpd sesuatu peristiwa (perbuatan dll), kesudahan (yg tidak baik), padah: rakyat yg terpaksa menanggung pel­bagai ~ peperangan; rumah tangga yg porak-peranda ialah antara ~ yg disebabkan oleh perjudian dan minuman keras; 2. disebabkan (didatangkan dsb) oleh, (sbg) ke­sudahan dr: kepalanya pening ~ minum arak; kerosakan besar harta benda ~ banjir; akibatnya akhirnya, hasilnya, kesudahan­nya: apakah ~ kalau kau terus berkelakuan begini? berakibat 1. berakhir dgn, berkesudahan: perkelahian itu ~ dgn kematian; 2. berpunca: suatu perbuatan yg ~ drpd yg lain; mengakibatkan mendatangkan akibat, me­nye­babkan terdapatnya atau berlakunya se­suatu peristiwa dll (yg buruk): serangan-serangan pengganas ~ beberapa anggota tentera keselamatan terbunuh; persengke­taan yg mungkin ~ peperangan. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[Öa.ki.bat]/[a.ki.bat] | عاقبة

Definisi : hasil atau keputusan drpd sesuatu peristiwa (perbuatan, keadaan dsb): Banyak rakyat yg menderita ~ pemberontakan itu. akibatnya hasilnya; akhirnya: Jika engkau berani melakukan perkara itu, engkau patut berani juga menanggung ~. mengakibatkan mendatangkan akibat; menyebabkan berlakunya sesuatu peristiwa: Kedegilan Israel telah ~ peperangan di Asia Barat berlanjutan hingga sekarang. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata akibat

Peribahasa

Kambing menyusui anak harimau,
     besar dia dipatahkan tengkuknya.

Bermaksud :

Akibat yang akan diterima kalau menolong orang jahat dalam kesusahan.

 

Lihat selanjutnya...(4)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
Kumpulan itu se- dang merosakkan perpaduan rakyat. บอบช้ำ [b:bcam] ว lebam: ร ่ างกาย นักมวยคนนั้ นบอบช ้ ำไปหมดเพราะถูกหมัดของ คู ่ ต ่ อสู ้ Seluruh badan petinju itu lebam akibat terkena tinju lawannya. บอบบาง [b:bba:] ว 1 lemah: ร ่ างกาย หญิงชราคนนั้ นบอบบางมาก Badan perem- puan tua itu sangat lemah. 2 getas, mubut: เก ้ าอี้ ไม ้ กำลังบั้ งปลา เพื่ อทอด Ibu sedang mengelar ikan un- tuk digoreng. บังกะโล [bakalo:] น banglo บังเกิด [bak:t] ก terjadi: โศกนาฏกรรม บังเกิดขึ้ นเนื่ องจากรักสามเส ้ า Tragedi itu ter- jadi akibat cinta tiga segi. บังคับ [bakap] น memaksa: ตำรวจบังคับ นักซิ่ งเหล ่ านั้ นให ้ หยุดขี่ จักรยานยนต ์ Polis me- maksa para pelumba haram itu supaya berhenti menunggang motosikal. บังคับใจ [-cai
Kamus Thai 2.indb
e] น (tarian) ronggeng ร ่ องแร ่ ง [rrε] ว terkulai, terkele- pai: แขนของหนุ ่ มคนนั ้ นห ้ อยร ่ องแร ่ งเพราะ อุบัติเหตุ Tangan pemuda itu terkulai akibat kemalangan. รอด 1 [r:t] น rasuk รอด 2 [r:t] ดู รอดชีวิต รอดชีวิต [-ci:wit] ก terselamat: เขา รอดชีวิตมาได ้ ด ้ วยความช ่ วยเหลือของชาว ประมงคนหนึ่ ง Dia terselamat ้ เรือล ่ มห ้ าลำ Ribut menyebabkan lima buah bot ter- balik. ล ่ มจม [-com] ว papa kedana: เศรษฐีคนนั้ น ล ่ มจมเพราะการพนัน Orang kaya itu papa kedana akibat judi. ล ่ มสลาย [-sala:y] ก runtuh: ในที่ สุด อาณาจักรโรมันที่ ยิ่ งใหญ ่ ก็ล ่ มสลายลง Akhir­ nya Empayar Roman yang sangat be- ลด ล ่ ม Kamus Thai
Kamus Thai 2.indb
วนที่ จะร ั บ ตำแหน ่ งน ั ้น Dia berasa serba salah untuk menerima jawatan itu. กระอักเลือด [kraaklat] ก muntah darah: เขากระอ ั กเลือดเพราะถูกกระหน ่ ำตี Dia muntah darah akibat dipukul bertalu- talu. กรัง [kra] ว kering กราก [kra:k] ก 1 meluru: ชายแต ่ งเครื่ องแบบ คนน ั ้นกรากเข ้ าไปในห ้ องผู ้ จ ั ดการ Lelaki ber me- marahi: ประชาชนชาวอิร ั กโกรธทหารอเมริก ั น Rakyat Iraq memarahi tentera Amerika Syarikat. โกร ๋ น [kro:n] ว hampir gondol: เพราะ การทำไม ้ ซุงเขาลูกน ั ้ นจึงโกร ๋ น Akibat pem- balakan bukit itu hampir gondol. โกโรโกโส [ko:ro:ko:so:] ว cabuk, bu- ruk: รถโกโรโกโสของเขาขายไม ่ ออก Kereta cabuknya tidak laku dijual. โกลาหล [ko:la:hon] ว hiruk-pikuk
Kamus Thai 2.indb
าวที่ ตะเพิด ตั้ ง Kamus Thai 2.indb 170 4/15/2008 11:06:28 AM ต 171 โน ้ มลงเพราะถูกฝนกลับตั ้ งชันเมื่ อได ้ รับแสงแดด Pokok padi yang melentur akibat terke­ na hujan tertegak semula setelah terbit matahari. ตั้ งราคา [-ra:ka:] ก menentukan harga แม ่ ค ้ าเหล ่ านั ้ นตั ้ งราคาสินค ้ าอย ่ างเหมาะสม งกลม [-taklom] ก mati bersa- ma-sama anak dalam kandungan ตายเป็นเบือ [-ba] ก mati bergelim- pangan: ชาวบ ้ านในหมู ่ บ ้ านนั้ นโดนระเบิด ตายเป็นเบือ Penduduk kampung itu mati bergelimpangan akibat terkena bom. ตายโหง [-ho:] ก mati sebelum ajal: ชายหนุ ่ มที่ ขี่ จักรยานยนต์คนนั้ นตายโหง Pe­ muda yang menunggang motosikal itu mati sebelum ajal. ตายอดตายอยาก [-ot-ya:k] ก kebu

Kembali ke atas