Kamus Thai 2.indb keadaan bogel. ลอบ 1 [l:p] น bubu, lukah ลอบ 2 [l:p] ก mencuri: ผู ้ ร ้ ายลอบยิงเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนหนึ่ ง Penjahat itu mencuri tem- bak seorang anggota polis. ลอบโจมตี [-co:mti:] ก menyerang hendap: ผู ้ ก ่ อการร ้ ายลอบโจมตีขบวนรถไฟ บรรทุกทหาร Pengganas menyerang hendap kereta api yang membawa anggota tentera. ล ้ อม น perhubungan antarabangsa วิธี [witi:] น cara, kaedah วิ ่ น [wi n] ว cobak-cabik: เสื้ อผ ้ าของ ผู ้ ชายคนนั้ นขาดวิ่ น Pakaian lelaki itu co- bak-cabik. วินัย [winai] น disiplin วินาที [wina:ti:] น saat วินาศ [wina:t] น kebinasaan วินาศกรรม [-sakam] น sabotaj วินาศภัย [-sapai] น kemusnahan, kebinasaan วินิจ [winit] ดู พินิจ วินิจฉัย [-cai
|
Kamus Thai 2.indb ว Anjing garang itu telah menggigit beberapa orang budak. ดิ่ ง ดุ Kamus Thai 2.indb 156 4/15/2008 11:06:17 AM ด 157 ดุจ [dut] ว bagaikan, bak, seperti: ผมเธอนุ ่ มดุจใยไหม Rambutnya lembut ba gaikan sutera. ดุ ้ น [dun] ดู ท ่ อน ดุริยางค ์ [duri ya:] น pancaragam ดุล [dun] น imbangan: ร ้ า [-na:] ว di hadapan: เขายืนขึ้ น ต ่ อหน ้ าธารกำนัล Dia berdiri di hadapan khalayak. ต ่ อ 4 [t:] ก (ล ่ าสัตว ์ ) memikat, menje- bak: ลุงของฉันต ่ อนกเขาใหญ ่ Pak cik saya ตลับ ต ่ อ Kamus Thai 2.indb 166 4/15/2008 11:06:24 AM ต 167 memikat burung tekukur. ต ่ |
Kamus Thai 2.indb ์ อักษร ไทยในปี พ.ศ. 1826 Maharaja Ramkham- haeng telah mereka aksara Thai pada tahun Buddha 1826. ประดิษฐกรรม [-takam] น ciptaan ประดิษฐาน [-sata:n] ก meletakkan ประดุจ [pradut] ว seperti, bak, bagai ประดู ่ [pradu:] น pokok sena, angsana ประเด็น [praden] น isu ประเดิม [prad:m] ก bergori: เช ้ านี้ เขา ประเดิมข ้ าวยำที่ ร ้ านมีนะฮ Pagi ini, dia
|