Kamus Thai 2.indb น (นาฬ ิ กา) pegas, spring ล ้ าน 1 [la:n] น juta ล ้ าน 2 [la:n] ว botak: มีฝรั่ งจำนวนมากที่ หัวล ้ าน Terdapat ramai lelaki Barat yang berkepala botak. ลาภ [la:p] น durian runtuh ลาม [la:m] ก merebak, melarat : เพลิงไหม ้ ได ้ ลามถึงบ ้ านข ้ างเคียง Kebakaran telah merebak ke rumah sebelah ลิเภา [lipau] น pokok ribu-ribu ลิ ่ ม [li m] น baji ลิ ้ มรส [limrot] ก menikmati: ฝรั่ งคนนั้ น ได ้ ลิ้ มรสความอร ่ อยของทุเรียน Orang Barat itu telah menikmati kelazatan durian. ลีบ [li :p] ว melisut: หลังจากเป็นโรคโปลิโอ แขนของเขาก็ลีบลง Akibat menghidap po- lio, lengannya semakin melisut. ลีลา [li:la:] น gaya: ลีลาการเขียนของ รองศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์
|
Kamus Thai 2.indb nap] ก membilang, mengira: ลุง อาลีกำลังนับลูกไก ่ ที่ พึ่งจะฟัก Pak Cik Ali se- dang membilang anak ayam yang baru menetas. นับถือ [napt:] ก 1 menganut: ชายชาว ตะวันตกคนนั ้ นนับถือศาสนาอิสลาม Lelaki barat itu menganut agama Islam. 2 ดู เคารพ นัยน ์ ตา [naita:] น mata นา [na:] น sawah, bendang นากุ ้ ง [-ku] น kolam udang นาเกลือ [-kla] น kolam garam หลวงนัก Dosa orang yang derhaka kepada ibu bapa sangat besar. ว 2 (ใจ) busuk: เขาเป็นคนใจบาป Dia berha- ti busuk. 3 (คิด) buruk: ผู ้ นำประเทศตะวันตก บางประเทศคิดบาปต ่ อประเทศกำลังพัฒนา Sesetengah pemimpin barat bersangka buruk terhadap negara-negara mem bangun. บาปกรรม [-kam] ดู บาป ความหมาย 1 บายศรี [ba:ysi :] น sirih junjung บ ่ าย [ba:y] น 1 petang ก |
Kamus Thai 2.indb duh terlibat dengan kegiatan perisikan. จารชน [ca:racon] น perisik, mata- mata gelap, pengintip: เจ ้ าหน ้ าที่ ทูตตะวันตก คนหนึ่ งถูกตั้ งข ้ อหาเป็นจารชน Seorang pe gawai kedutaan negara barat dituduh bertindak sebagai perisik. จาระไน [ca:ranai] ก menerangkan se- cara terperinci: คนขับรถสิบล ้ อกำลังจาระไน เหตุการณ ์ อุบัติเหตุที่ เกิดขึ้ นบนท ้ องถนน Pe mandu lori sedang menerangkan se cara terperinci ทศนิยมในเช็คใบนั้ น Kerani bendahari terlupa membubuh titik perpuluhan pada cek itu. จุดประสงค ์ [-prasoˇ ] น tujuan: ผู ้ ชายชาวตะวันตกแต ่ งงานกับผู ้ หญิงไทยด ้ วย จุดประสงค ์ เฉพาะ Lelaki barat mengah wini wanita Thai dengan tujuan ter tentu. จุดมุ ่ งหมาย [-muˆma:y] น matlamat: จุดมุ ่ งหมายหลักของการจัดตั้ งกองทุนหมู ่ บ ้ าน ก็เพื่ อช ่ วยเหลือคนด ้ อยโอกาส
|
Kamus Thai 2.indb 2 [kε] ก 1 mengutis, mengutil: คุณหมอห ้ ามเขาแกะสิวด ้ วยเล็บ Doktor mela rang dia mengutis jerawat dengan kuku. 2 mengopek: ชาวตะว ั นตกไม ่ รู ้ วิธีแกะทุเรียน Orang Barat tidak tahu cara mengopek durian. 3 membuka: เขารีบแกะกล ่ องของขว ั ญ ที่ เพื่ อนสนิทเขาส ่ งมา Dia segera membuka kotak hadiah yang dihantar oleh sa- habatnya. 4 menanggalkan ngurangkan: ยานี้ คลายความปวดของคนไข ้ Ubat ini dapat mengurangkan derita pesakit. 3 berkurangan ความตึงเครียด ระหว ่ างฝ่ายตะว ั นออกก ั บฝ่ายตะว ั นตกได ้ คลาย ลงแล ้ ว Ketegangan antara pihak Barat dan pihak Timur sudah berkurangan. 4 reda: พายุได ้ คลายลงแล ้ ว Ribut sudah reda. คลายปม [-pom] ก membuka simpulan คล ้ าย [kla:y] ว 1 mirip: พี่ สาวน |