Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : belum lama lagi; tidak ada sebelumnya: Tahun ini murid-murid ~ ada empat puluh orang. membarui 1 membetulkan atau membaiki semula supaya jadi spt baru: Mereka sedang ~ jambatan yg roboh itu. 2 membuat sekali lagi: Guru itu tidak mahu ~ soalan yg telah diucapkannya tadi. pembaruan perbuatan membarui: Mereka hendak membawa satu ~ dlm cara mengajar di sekolah-sekolah menengah. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata baru I

Puisi
 

Kapal baru tembirang baru,
     Baru sekali masuk Melaka;
Tuan baru saya pun baru,
     Baru sekali berjumpa mata.


Lihat selanjutnya...(177)
Peribahasa

Sudah kecurian baru mengunci pintu.

Bermaksud :

Sesudah mendapat kesusahan baru hendak beringat-ingat. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Sudah kalah baru berkubur, b. Sudah lulus maka hendak melantai, c. Sudah terantuk baru tengadah, d. Teperlus maka hendak menutup lubang).

 

Lihat selanjutnya...(71)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
butir: ป ื นสั ้ นกระบอกนี ้ บรรจุกระสุนหก นัด Pistol ini berisi enam butir peluru. นั่ น [nan] ส itu: นั ่ นคือรถยนต ์ คันใหม ่ ของ อาหมัด Itu kereta baru Ahmad. นั้ น [nat] ดู นั่ น นับ [nap] ก membilang, mengira: ลุง อาลีกำลังนับลูกไก ่ ที่ พึ่งจะฟัก Pak Cik Ali se- dang membilang anak ayam yang baru menetas. นับถือ [napt:] ก
Kamus Thai 2.indb
markah dengan jelas ham­ pir setiap pusingan. จะปิ้ ง [capi  ] น caping: คุณย ่ าซื้ อจะปิ้ ง ทองใหม ่ ให ้ แก ่ หลานสาว Nenek membeli caping perak baru untuk cucu perem­ puannya. จะละเม็ด [calamet] น ikan bawal จัก [cak] ก memotong, membelah จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci  :, cakkaci
Kamus Thai 2.indb
ร 309 mengganggu ayah yang sedang mem- baca surat khabar. รบเร ้ า [-raw] ก mendesak: มาลีรบเร ้ า ให ้ สามีของเธอซื้ อรถคันใหม ่ Malee mendesak suaminya supaya membeli kereta baru. รม [rom] ก mengasapi: คนงานกำลัง รมยางแผ ่ น Pekerja itu sedang mengasa- pi kepingan getah. ร ่ ม [rom] น 1 (เครื่ องใช ้ ) payung: 2 (เงา) naungan: ชาวนาคนนั้ นนั่ งอยู
Kamus Thai 2.indb
] ก bergema กอด [k:t] ก memeluk, mendakap ก ่ อน [k:n] ว 1 dahulu: แปรงฟ ั นก ่ อน แล ้ วจึงเข ้ านอน Berus gigi dahulu, baru tidur. 2 sebelum: เด็ก ๆ แปรงฟ ั นก ่ อนนอน Budak-budak memberus gigi sebelum tidur. ก ้ อน [k:n] ลน ketul กอบ [k:p] ก meraup: เด็ก ๆ กอบทราย
Kamus Thai 2.indb
Kamariah Yusof Pegawai Projek เจ ้ าหน ้ าท ี ่ ประจำโครงการ Che Harun Yaakub Ketua Penyusun ห ั วหน ้ าผู ้ เร ี ยบเร ี ยง Dr. Worawit Baru @ Haji Ahmad Idris Penyusun ผู ้ เร ียบเรียง Wae Maji Paramal Dr. Sathian Paenluea Dr. Ruslan Uthai Sahe Abdullah Alyufri Somprach Ammapunt Hamdan Haji Abd Rahman Muhammad Mansor Madroh Sawawee Padaamin

Kembali ke atas