Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[be.la.jar] | بلاجر

Definisi : berusaha utk memperoleh ilmu penge­­tahuan (sesuatu kepandaian dll), menun­tut ilmu pengetahuan dll, menjalani latihan, dsb: ~ bahasa Inggeris; ~ cara-cara ber­niaga; ~ bertukang; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[be.la.jar] | بلاجر

Definisi : 1 berusaha utk memperoleh ilmu pengetahuan, kepandaian dsb; menuntut ilmu: Sewaktu ~ di London dahulu, ia bekerja di B.B.C. secara sambilan. 2 berlatih supaya pandai atau mahir: ~ berenang; ~ mengaji. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata belajar

Puisi
 

Dari mula Melayu tak jaga,
     Pasal belajar ilmu meniaga;
Kalau tahu rugi laba,
     Berat ringan kita boleh jangka.


Lihat selanjutnya...(20)
Peribahasa

Ayam baru belajar berkokok.

Bermaksud :

Baru cukup umur.

 

Lihat selanjutnya...(8)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
pembesar, ketua: สมัยก ่ อน พ ่ อแม ่ มักจะส ั ่งสอนลูกให ้ ตั้ งใจเรียนเพื่ อที่ จะได ้ เป็นเจ ้ าคนนายคน Dahulu ibu bapa sering menasihati anak-anak mereka supaya belajar bersungguh-sungguh agar da­ pat menjadi pembesar. 2 kerabat diraja: นักร ้ องคนน ั้ นมีเชื้ อเจ ้ า Penyanyi itu kerabat diraja. 3 raja, maharaja: เมืองเชียงใหม ่ อยู ่ ภายใต โชติช ่ วง ชวด 1 [cuat] น tahun tikus ชวด 2 [cuat] ก tidak mendapat: ยูซุฟชวด เกรดเอเพราะเขาไม ่ เรียนอย ่ างจริงจ ั ง Yusuf tidak mendapat gred A kerana tidak belajar dengan bersungguh-sungguh. ชวน [cuan] ก mengajak ชวนเชิญ [-c:n] ดู เชิญ ชวนเช ื่ อ [-ca] ก mendiayahkan, mempropagandakan ชวนหัว [-hua] ว lucu ช ่ วย [cuay] ก menolong, membantu
Kamus Thai 2.indb
์ ยากในวัยหนุ ่ ม ของตน Chin Sophonphanit merintih me­ngenangkan kesusahannya sewaktu muda. รำพึง [ramp] ก mengenang: อาซิส รำพึงถึงวัยหนุ ่ มของเขาขณะเรียนอยู ่ ต ่ างประเทศ Aziz mengenang zaman mudanya sewaktu belajar di luar negeri. รำมะนา [rammana:] น rebana ร ่ ำรวย [ramruay] ดู รวย ร ่ ำไห ้ [ramhai] ก menangis tak henti- henti: ผู ้ หญิงคนนั้ นร ่ ำไห ้ harga minyak. เรียง [ria] ก menyusun, mengatur: นิภากำลังเรียงแฟ ้ มในตู ้ Nipa sedang me­ nyu­sun fail dalam kabinet. เรียงความ [riangkwa:m] น kara- ngan, esei เรียน 1 [rian] ก belajar: อามีนเคยเรียนที่ โรงเรียนนี้ Amin pernah belajar di seko- lah ini. เรียน 2 [rian] ก memaklumkan, mem- beritahu: เลขานุการเรียนผู ้ จัดการว ่ ามีลูกค ้ า ต ้ องการพบ Setiausaha memaklumkan kepada pengurus
Kamus Thai 2.indb
้ นตัดสินใจอย ่ างแน ่ วแน ่ Pengurus syarikat itu mengambil keputusan yang tegas. แนะนำ [nεnam] ก 1 menasihati: คุณแม ่ แนะนำลูกของเขาให ้ ขยันเรียน Ibu menasi- hati anaknya supaya rajin belajar. 2 memperkenalkan: บริษัทนั ้ นแนะนำ ผลิตภัณฑ ์ ใหม ่ ผ ่ านสื ่ อโฆษณา Syarikat itu memperkenalkan produk baru meneru- si iklan di media. โน [no:] ก benjol โน ้ Somsri. มึนตึง [-t] ก marah sedikit: สมศรี มึนตึงสามีของเขา Somsri marah sedikit kepada suaminya. มึนเมา [-mau] ก pening mabuk: สมพง ษ ์ มึนเมาเพราะเริ่ มหัดดื่ มสุรา Sompong pe­ ning mabuk kerana baru belajar mi- num. มืด [m:t] ว gelap: ชาวประมงออกหา มิดชิด มืด Kamus Thai 2.indb 290 4/15/2008 11:10:03 AM ม 291 ปลาในคืนเดือนมืด Nelayan turun ke laut ketika
Kamus Thai 2.indb
AM ค 91 menjerang nira kelapa. เคี่ยวเข็ญ [ki  awken] ก menggesa: คุณพ ่ อเคี่ ยวเข็ญลูก ๆ ของเขาให ้ ขย ั นเรียนขึ้ นอีก Ayah menggesa anak-anaknya supaya lebih rajin belajar. เคี้ยว [kiaw] ก mengunyah: คุณย ่ าไม ่ สามารถเคี้ ยวหมากได ้ อีก Nenek tidak boleh mengunyah pinang lagi. เคือง [ka] ก sebal hati: คุณครูเคือง น ั กเรียนที่ ซน Cikgu berasa

Kembali ke atas