Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[be.lang] | بلڠ

Definisi : (bélang) belok, kelok;berbelang; ~-belok berkelok-kelok. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[be.lang] | بلڠ

Definisi : 1. jalur-jalur yg lain warnanya drpd warna dasar: kucing ~; kuda ~; pak ~ harimau; 2. ki noda, cacat, perangai (yg buruk); menunjukkan ~nya a) memperlihatkan sifatnya (yg sebenar); b) memperlihatkan kekuasaannya; harimau menunjukkan ~nya prb orang yg memperlihatkan kekuasaannya; orang mati meninggalkan nama, harimau mati meninggalkan ~nya prb orang baik meninggalkan nama baik, orang jahat meninggalkan nama buruk;berbelang mempunyai belang: tapak catur ~ putih hitam;berbelang-belang mempunyai belang yg banyak. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[be.lang] | بلڠ

Definisi : warna yg lebih drpd satu dan berjalur-jalur atau berpetak-petak bentuknya; loreng yg berwarna-warni: harimau ~. berbelang mempunyai belang. berbelang-belang mempunyai belang yg banyak: Bajunya ~ hitam putih. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata belang

Puisi
 

Kayu mati patah tergalang,
     Anak helang tersangkut betisnya;
Harimau mati tinggalkan belang,
     Dari belang datang bengisnya.


Lihat selanjutnya...(11)
Peribahasa

Harimau mati meninggalkan belang,
     gajah mati meninggalkan daging,
manusia mati meninggalkan nama.

Bermaksud :

Orang baik meninggalkan nama baik, orang jahat meninggalkan nama jahat.

 

Lihat selanjutnya...(5)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ลามก [la:mok] ว cabul: ผู ้ หญิงคนนั้ น ไม ่ ชอบผู ้ ชายที่ พูดลามก Wanita itu tidak me­nyukai lelaki yang bercakap cabul. ลาย [la:y] น 1 (แถบ) belang 2 (ลวดลาย) corak ลายแทง [-tε:] น peta harta karun ลายนิ ้ วมือ [-niwm:] น cap jari ลายมือ [-m:] น 1 (ต ั วเขียน) tulisan 2 (ฝ่ามือ) garis tapak tangan ๆ ไว ้ ทุกข ์ ให ้ กับการจากไปของบิดา Anak-anak berkabung atas kematian bapanya. ไว ้ เน ื้อเชื่อใจ [-nacacai] ดู ไว ้ ใจ ไว ้ ลาย [-la:y] ก meninggalkan belang: เสือตายต ้ องไว ้ ลาย Harimau mati me­ning­- ­galkan belang. ไว ้ หน ้ า [-na:] ก menjaga maruah: ลูก ๆ ต ้ องไว ้ หน ้ าบิดามารดา Anak
Kamus Thai 2.indb
้ า [ma:] น kuda ม ้ านั ่ ง [-na] น bangku ม ้ าน ้ ำ [-na:m] น kuda laut ม ้ าลาย [-la:y] น kuda belang ม ้ าล ่ อ [-l:] น baghal มาก [ma:k] ว 1 banyak: รัฐมนตรีคน นั้ นมีเงินมาก Menteri itu mempu­nyai ba­ nyak wang. 2 sangat, amat: บ ้ านรัฐมนตรี
Kamus Thai 2.indb
Nenek meng­ gobek sirih. ตะเบ็ง [tabe] ก memekik: เขาตะเบ็ง เสียงเรียกลูก Dia memekik memanggil anaknya. ตะไบ [tabai] น 1 kikir ก 2 mengikir ตะปบ [tapop] ก menampar: เสือลาย ตะปบกวางตัวหนึ่ ง Harimau belang me­ nampar seekor rusa. ตะปิ้ ง [tapi  ] น caping ตะปุ ่ มตะป ่ ำ [tapumtapam] ว meng- gerutu: ผิวมะกรูดตะปุ่ มตะป  า Kulit limau purut menggerutu. ตะปู [tapu

Kembali ke atas