Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata beli;

Puisi
 

Beli gelas beli cawan,
     Untuk pagi Hari Raya;
Tidakkah belas hati tuan,
     Melihat nasib hidup saya.


Lihat selanjutnya...(61)
Peribahasa

Bahasa dan bangsa itu tidak dijual beli.

Bermaksud :

Baik buruk adat kelakuan orang menunjukkan tinggi rendah keturunannya (asal usulnya).

 

Lihat selanjutnya...(3)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
Encik Samai menjadi ketua per- satuan. ลงชื่อ [-c:] ก menandatangani: ผู ้ ซื้ อบ ้ าน ต ้ องลงชื่ อในสัญญาซื้ อขายกับเจ ้ าของโครงการ Pembeli rumah hendaklah menan­ datangani surat jual beli dengan pi­ hak pemaju. ลงดาบ [-da:p] ก memancung leher, me- menggal leher: เพชฌฆาตลงดาบอาชญากร เมื่ อเวลาตีสี่ Algojo telah memancung leher penjenayah pada pukul empat pagi. ลงทะเบียน [-tabian] ก 1 mendaf sebulan Sophee dapat mengurangkan berat badannya sebanyak tiga kilogram. ลดราคา [-ra:ka:] ก mengurangkan harga: ศูนย ์ การค ้ าทุกแห ่ งจะลดราคาสินค ้ าใน โอกาสต ้ อนรับปีใหม ่ Setiap pusat beli-belah akan mengurangkan harga barangan sempena menyambut tahun baru. ลดเลี้ยว [-li  aw] ดู เลี ้ ยวลด ลดหย ่ อน [-y :n] ก meringankan: ร ัฐบาลลดหย ่ อนภาษีแก ่
Kamus Thai 2.indb
bendul pintu ธรณีวิทยา [-wi  ttaya:] น geologi ธรณีสงฆ ์ [-so] น tanah milik wat: ที่ ธรณีสงฆ ์ ไม ่ สามารถซื้ อขายได ้ Tanah mi- lik wat tidak boleh dijual beli. ธรรม [tam] น ajaran Buddha ธรรมจักร [-macak] น roda Buddha ธรรมชาติ [-maca:t] น alam semula jadi ธรรมดา [-mada:] ว biasa: ในเวลาไม ่ ทำงานเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนนั้ นสวมชุดธรรมดา ่ ำใจ [-natamcai] ดู น ้ อยใจ น ้ อยหน ่ า [n:yna:] น buah nona นัก [nak] ว sangat: อย ่ าซื้อให ้ มากนักเดี๋ยว จะกินไม ่ หมด Jangan beli banyak sangat nanti tidak habis dimakan. นักการ [nakka:n] น budak pejabat, par (pembantu am rendah) นักการเมือง [nakka:nma] น ahli politik นักกีฬา [nakki:la:] น atlet, olahragawan นักข ่
Kamus Thai 2.indb
buahnya sebelum memula­ kan kerja pada waktu pagi. 2 (เงิน) mem- belanjakan: ทำไมคุณต ้ องจ ่ ายเงินมากขนาดนั้ น Kenapa anda harus membelanjakan wang begitu banyak? 3 (กับข ้ าว) mem- beli: คุณแม ่ จ ่ ายกับข ้ าวที่ ตลาดทุก ๆ เช ้ า Ibu membeli lauk di pasar setiap pagi. 4 (หนี้ ) membayar: ฉันยังไม ่ จ ่ ายค ่ าเช ่ Hujan turun sangat kerap di selatan. ชุกชุม [-cum] ดู ชุกความหมายที่ 1 ชุด [cut] น 1 (เส ื้ อผ ้ า) pasang: สามีของ เขาซื้ อเสื้ อผ ้ าไหมมาชุดหนึ่ ง Suaminya mem­ beli sepasang baju sutera. 2 set: เขาเพิ่ ง ซื้ อเครื่ องประด ั บมาหนึ่ งชุด Dia baru mem­ beli satu set barang kemas. 3 (ทหาร ตำรวจ) pasukan: ตำรวจชุดปฏิบ ั ติการถูกส ่ ง
Kamus Thai 2.indb
ั ง กล ่ อมน ้ องให ้ นอน Nenek sedang mengulit adik supaya cepat tidur. กลอย [kl:y] น gadung: คุณแม ่ ซื้ อ ข ้ าวเหนียวกลอยมาจากตลาดสด Emak mem- beli pulut gadung dari pasar. กลัก [klak] น (มีลิ ้ นชัก) kotak: ช ่ วยหยิบ กล ั กไม ้ ขีดไฟให ้ หน ่ อย Tolong ambil kotak mancis. กลั ่ น mata wang asing. เงินทอน [-t:n] น wang baki: เจ ้ าของ ร ้ านคืนเงินทอนให ้ แก ่ ผู ้ ซื้ อ Pekedai itu me- mulangkan wang baki kepada pem- beli. เงินปลีก [-pli:  k] น duit kecil, duit pecah: ขอโทษ ผมไม ่ มีเงินปลีกเลย Maaf, saya tidak ada duit kecil langsung. เงินปันผล [-panpon] น dividen: สหกรณ ์ นั้ นได ้ จ

Kembali ke atas