Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ber.ca.kap] | برچاکڤ

Definisi : sl sanggup, berani (mengerjakan sesuatu): maka Sultan Mansur Shah pun memberi titah menyuruh menaiki Hang Kasturi, seorang pun tiada ~; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ber.ca.kap] | برچاکڤ

Definisi : 1. berkata, berbicara, bertutur: perlembagaan menjamin tiap-tiap warganegara akan mendapat beberapa hak yg pokok spt kebebasan ~; wakil kita pandai ~ sahaja; 2. berbahasa: ~ Melayu; 3. berbual, berborak, bersembang; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ber.ca.kap] | برچاکڤ

Definisi : sanggup dan dpt melakukan atau membuat sesuatu: Siapakah antara kamu yg ~ menangkap pencuri itu? (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[ber.ca.kap] | برچاکڤ

Definisi : 1 menuturkan kata-kata; berkata: Ia memang pandai ~. 2 menggunakan sesuatu bahasa ketika bertutur; berbahasa: Ia pandai ~ Arab. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata bercakap

Puisi
 

Burung serindit makan nanas,
     Arang terap dalam padi;
Janganlah adik bercakap panas,
     Rasa sedih di dalam hati.


Lihat selanjutnya...(12)
Peribahasa

Bagai gelegar buluh.

Bermaksud :

Bercakap besar. gelegar = bunyi bergemuruh.

 

Lihat selanjutnya...(24)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
นตาล Petani itu menambat lembunya di pokok lontar. ลามก [la:mok] ว cabul: ผู ้ หญิงคนนั้ น ไม ่ ชอบผู ้ ชายที่ พูดลามก Wanita itu tidak me­nyukai lelaki yang bercakap cabul. ลาย [la:y] น 1 (แถบ) belang 2 (ลวดลาย) corak ลายแทง [-tε:] น peta harta karun ลายนิ ้ วมือ [-niwm:] น cap jari ลายมือ [-m:] น 1 (ต tidak akan bahagia. โลมเล ้ า [lo:mlau] ดู เล ้ าโลม โลมา [lo:ma:] น ikan lumba-lumba โลเล [lo:le:] ว bolak-balik: นักการเมือง ชอบพูดโลเล Ahli politik suka bercakap bolak-balik. โลหะ [lo:ha] น logam โลหิต [lo:hit] ดู เลือด ไล ่ [lai] ก 1 mengejar: แมวไล ่ หนู Ku­cing sedang mengejar tikus. 2 menghalau: ชาวนาคนนั้ นไล
Kamus Thai 2.indb
sehing­ga penonton tidak dapat mena- han ketawa. กลับ [klap] ก balik, pulang กลับกลอก [-kl:k] ว dolak-dalik: เพื่ อนบ ้ านของฉ ั นชอบพูดจากล ั บกลอก Jiran saya suka bercakap dolak-dalik. กลับกลาย [-kla:y] ก berubah menjadi, bertukar menjadi: จากตำรวจเขากล ั บกลาย เป็นอาชญากร Dari seorang pegawai po- lis dia berubah menjadi penjenayah. กลัว [klua] ก takut: ฉ ั นไม se­tiap hari. 2 semakin: ราคาน ้ ำตาลแพงขึ้ น Harga gula semakin mahal. ขืน [k:n] ก 1 memaksa: ถ ้ าคุณขืน ให ้ ผมพูดผมก็จะลาออก Jika anda me- maksa saya bercakap, saya akan letak jawatan. 2 menentang: แกขืนคำส ั ่งของฉ ั น Awak menentang arahan saya. n] ขืนใจ [-cai] ก memaksa: ถ ้ าเจ ้ าไม ่ ปรารถนา จะแต ่ งงานก
Kamus Thai 2.indb
้ อไปเลย Se­telah tinggal di Kuala Lumpur, pela­ jar PSU sudah petah berbahasa Mela­ yu. 2 becok: เด็ก ๆ คุยจ ้ อเมื่ อคุณครูของเขา ออกจากห ้ อง Budak-budak becok bercakap apabila guru mereka keluar dari bilik darjah. จอก 1 [c:k] น cawan: เขาได ้ รับการต ้ อนรับ จากกงสุลใหญ ่ จีนด ้ วยชาจีนหนึ่ งจอก Dia di­ sambut oleh Konsulat Besar ดู เฉอะแฉะ โฉ ่ [co:] ก berbau busuk โฉเก [co:ke:] ว tidak jujur โฉ ่ งฉ ่ าง [co:ca:] ว cemerkap, kasar โฉงเฉง [co:ce:] ว bercakap se­ perti mahu bergaduh โฉด [co:t] ว tolol, dungu โฉนด [cano:t] น geran tanah โฉม [co:m] น 1 rupa paras, paras, rupa: รูปโฉมโนมพรรณของบุคคลท ั ้งสองเหมือน ก ั
Kamus Thai 2.indb
Baha­gian Kewangan di Pejabat Pentadbiran Wilayah. แผล [plε:] น luka แผลเป็น [-pen] น parut แผ ่ ว [pε:w] ว perlahan: เขาพูดออกมาด ้ วย เสียงที่ แผ ่ วเบา Dia bercakap dengan suara yang perlahan. แผ ้ ว [pε:w] ก menebas โผ [po:] น menerpa: เมื่ อเด็กคนนั้ นเห็น แม ่ ของเขาลงจากเครื่ องบินก็โผเข ้ ากอด Apabi- la anak kecil itu nampak janda 2 (ชาย) menduda พู [pu:] น pangsa: พูทุเรียน pangsa durian พู ่ [pu:] น rumbai, rambu, jumbai พู ่ กัน [pu:kan] น berus cat พูด [pu:t] ก bercakap: คนนั้ นพูดไม ่ ได ้ Orang itu tidak boleh bercakap. พูน [pu:n] ว mumbung: อาลีตักข ้ าวใส ่ จานของเขาจนพูน Ali membubuh nasi ke dalam pinggannya sehingga mumbung. เพกา [pe

Kembali ke atas