Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ber.mu.sim] | برموسيم

Definisi : 1. sudah sampai atau tiba musim­nya; belum ~ belum sampai musim atau masa­nya; 2. mengikut musim: tanam-tanaman ~; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ber.mu.sim] | برموسيم

Definisi : 1 sudah sampai atau tiba musimnya: Durian belum ~ lagi. 2 mengikut musim (tidak sebarang waktu saja): Durian dan rambutan ialah jenis buah-buahan yg ~. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
musim (kata nama)
Bersinonim dengan masa, waktu, tempoh, jangka masa, jangka waktu;,
Kata Terbitan : bermusim,


Kamus Bahasa Inggeris

KataTakrifSumber
seasonaladj bermusim: the ~ demand for these cards, permintaan bermusim bagi kad-kad ini; the ~ migration of wild geese, penghijrahan yg bermusim angsa liar;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
season in ~, a. (of fruit and vegetables) bermusim: mangosteens are in ~ now, and should be cheap, manggis bermusim sekarang, dan sepatutnya murah;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
seasonalthose people in ~ employment are usually paid at higher rates, orang-orang yg terlibat dlm pekerjaan bermusim biasanya dibayar pd kadar yg lebih tinggi; sugar-cane cutters are ~ workers, penebang tebu ialah pekerja bermusim.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
cropn 1. agricultural produce, tanaman: ~ failure, tanaman tdk menjadi; seasonal ~, tanaman bermusim; 2. harvest, hasil (tanaman): the fruit ~ failed because of bad weather, hasil buah-buahan tdk menjadi krn cuaca buruk; 3. batch, bunch, a. (of people) kumpulan: the 1949 ~ of graduates, kumpulan siswazah tahun 1949; b. (of things, including abstract nouns), [various translations]: this month’s ~ of bills, bil-bil bulan ini; he has an awful ~ of pimples, mukanya penuh dgn jerawat; they told me a ~ of lies, mereka berbohong kpd saya; she has a fine ~ of hair, rambutnya lebat; 4. (handle of) whip, tangkai /cemeti, cambuk/; 5. short whip, cemeti, cambuk; 6. pouch in gullet of bird, tembolok; 7. short haircut, potongan pendek; give so. a close ~, /menggunting, memotong/ pendek rambut sso;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
All~ the more so, lebih-lebih lagi, apa(tah) lagi: he enjoys visiting Malaysia, ~ the more so if durians are in season, dia suka mengunjungi Malaysia, lebih-lebih lagi kalau durian sedang bermusim; ~ the same, a. unimportant, tdk menjadi hal: it’s ~ the same to me whether he lives or dies, tdk menjadi hal bagi saya sama ada dia hidup atau mati; b. nevertheless, juga, walaupun begitu, namun (begitu): the weather was terrible, but the ceremony went ahead ~ the same, cuaca buruk sekali, tetapi upacara itu diteruskan juga; c. (in expression of thanks), [not translated]: “Would you like to smoke?” “No, thanks ~ the same.”, “Mahu rokok?” “Tidak, terima kasih.”; ~ the time, a. continuouslyi, tdk berhenti-henti; (fml) senantiasa: he practises ~ the time, dia tdk berhenti-henti berlatih; b. see ALONG; ~ told, a. in total, (ke)semuanya: ~ told, 25 people lost their lives, semuanya 25 orang telah terkorban;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
comeg. come into power, dipilih; (of government) mula berkuasa: when the Liberal Party came in the drug problem had already become chronic, apabila parti Liberal dipilih masalah penyalahgunaan dadah sudahpun menjadi kronik; h. become fashionable, menjadi fesyen: baggy pants came in last year, seluar gedoboh menjadi fesyen tahun lalu; i. become seasonal, bermusim: durians came in quite early this year, durian bermusim agak cepat tahun ini; j. take part, memainkan peranan: this is where I ~ in: my job is to distract the guard, di sinilah saya memainkan peranan: tugas saya ialah mengalihkan perhatian pengawal itu; k. be received as income, mendapat, memperoleh: his money ~s in regularly, dia mendapat wang secara tetap; where do I ~ in, apa peranan saya;Kamus Inggeris-Melayu Dewan

Kembali ke atas