Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ber.pen.da.pat] | برڤنداڤت

Definisi : mempunyai pendapat (pan­dang­an); (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata berpendapat


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Tuan, saya berpendapat bahawa frasa yang betul "mengambil soal tatabahasa berat", bukan "mengambil berat soal tatabahasa" dan "mengambil berat tentang soal tatabahasa". Begitulah juga halnya dengan "memandang usaha pemantapan sistem bahasa remeh" yang saya anggap betul dan "memandang remeh usaha pemantapan sistem bahasa" dan "memandang remeh kepada usaha pemantapan sistem bahasa" saya salahkan. Sila tatap WordPad saya untuk memahami kewarasan dan peraturan bahasa Melayu yang saya patuhi. Wordpad ini berisi pertanyaan saya kepada Dr. Awang Sariyan, tetapi oleh sebab saya perlu akan keahlian kebahasaan tuan, saya juga menghantar tulisan soal ini kepada tuan.Ambil berat ialah kata majmuk yang bermaksud peduli. Frasa yang betul ialah "mengambil berat soal tatabahasa". Begitu juga dengan frasa "memandang remeh usaha pemantapan sistem bahasa", betul.Tatabahasa16.12.2016
Tuan, saya berpendapat bahawa ayat ini salah. Ayat: Narut mencuba nasibnya dalam mencari gadis opera misteri itu. Kata sendi nama "dalam" terletak di hadapan kata nama atau frasa nama abstrak, tetapi "dalam" duduk di depan kata kerja "mencari" dalam ayat ini, jadi salah. Oleh itu, saya mencadangkan bahawa ayat ini dibetulkan kepada: Narut mencuba nasibnya dalam pencarian gadis opera misteri itu. Dengan itu, "dalam" berada di hadapan kata nama abstrak "pencarian".Pihak kami juga bersetuju dengan pendapat tuan/puan itu.  Terima kasih.Lain-lain22.03.2015
Cikgu, saya berpendapat bahawa ayat di bawah ada masalah: 1. Saya bercadang untuk pergi pe pantai. 2. Kami telah membuat keputusan untuk meninggalkan sekolah ini. Masalah dalam kedua-dua ayat di atas berkaitan dengan penggunaan kata hubung keterangan "untuk". Kita jelas bahawa kata hubung "untuk" digunakan untuk menerangkan tujuan sesuatu perbuatan dilakukan. Dalam ayat (1), saya berpandangan bahawa frasa "pergi ke pantai" bukan tujuan perbuatan "bercadang", sebaliknya "pergi ke pantai" ialah cadangan pelaku "saya". Ayat (2) juga sama. Dalam ayat (2), frasa "meninggalkan sekolah ini" juga bukan tujuan perbuatan "membuat keputusan", tetapi "meninggalkan sekolah ini" ialah keputusan yang timbul daripada perbuatan "membuat keputusan". Oleh itu, kata hubung keterangan tujuan "untuk" tidak boleh digunakan. Saya juga berpandangan bahawa kedua-dua ayat di atas ialah terjemahan ayat bahasa Inggeris. Jadi, bagaimanakah dua ayat di atas dibetulkan?Cadangan kami ayat tersebut dipinda mejadi "Saya bercadang pergi pe pantai" dan "Kami telah membuat keputusan untuk meninggalkan sekolah ini". Kami berpandangan ayat kedua menerangkan unsur bagi perbuatan membuat keputusan, iaitu meninggalkan sekolah ini. Lihat contoh dalam halaman 518, buku Tatabahasa Dewan "Para pemimpin menyusun rancangan ekonomi untuk meningkatkan taraf hidup rakyat". Kita boleh sahaja beranggapan "meningkatkan taraf hidup rakyat", sebagai hasil daripada usaha pemimpin menyusun rancangan ekonomi, namun rumus tatabahasa menetapkan frasa tersebut ialah unsur yang menerangkan maksud bagi sesuatu perbuatan.Tatabahasa14.12.2014
Tuan, saya berpendapat bahawa penggunaan "merujuk kepada" adalah salah, kerana "merujuk kepada" ialah terjemahan secara keseluruhan daripada frasa "refer to" dalam bahasa Inggeris. Namun, pengguna bahasa telah membiasakan penggunaan "merujuk kepada". "Merujuk" dalam kamus bermaksud melihat sumber seperti buku untuk mendapat keterangan yang lebih lanjut atau lebih terperinci. Jadi, jika ditulis ayat seperti "Perkataan 'ia' dalam ayat ini merujuk kepada 'Aminah' dalam ayat yang sebelumnya" akan bermaksud perkataan "ia" (pelaku) melihat "Aminah" (objek) dalam ayat yang sebelumnya untuk mendapat keterangan yang lanjut. Adakah maksud ayat ini betul? Lihat juga ayt kedua ini: (2) Kata sendi nama "terhadap" merujuk kepada sasaran frasa nama. Ayat ini bermaksud "kata sendi nama terhadap" (pelaku) melihat sasaran frasa nama (objek) untuk mendapat keterangan lanjut. Maksud ayat ini juga salah! Apakah pandangan tuan?Kamus Dewan dijadikan panduan untuk mendapatkan makna seuatu kata. Jika tuan berhajatkan panduan untuk menggunakan sesuatu kata dengan betul, maka hendaklah merujuk buku Tatabahasa Dewan. Seperti yang tuan sedia maklum, dalam buku Tatabahasa Dewan, merujuk ialah kata kerja transitif yang diikuti objek selepasnya, seperti merujuk buku; dan kata sendi nama terhadap pula digunakan sebagai unsur yang membawa maksud rujukan yang melibatkan penyambut tertentu.Tatabahasa13.12.2014
ada guru berpendapat, tambahan pula bukan penanda wacana tetapi kata hubung. Oleh itu, penggunaannya adalah begini. Ali merupakan harapan keluarganya, tambahan pula ayahnya sudah meninggalkan dunia. Bukannya begini. Ali merupakan harapan keluarganya. Tambahan pula ayahnya sudah meninggalkan dunia. Begitu juga dengan kata bak....tidak boleh selepas noktah atau untuk memulakan ayat baharu. Contoh: Kita mesti berusaha dengan bersungguh-sunguh, bak kata pepatah kalau tidak dipecahkan ruyung, bagaimana mendapaykan sagunya? Bukannya Kita mesti berusaha dengan bersungguh-sunguh. Bak kata pepatah kalau tidak dipecahkan ruyung, bagaimana mendapaykan sagunya? Bagaimana pendapat tuan?Dalam buku Tatabahasa Dewan, halaman 526 frasa tambahan pula disenaraikan sebagai penanda wacana penghubung tambahan. Penghubung tambahan merupakan penghubung yang memberikan maklumat tambahan kepada sesuatu perkara yang diperkatakan sebelumnya seperti ayat contoh yang kedua.Tatabahasa08.04.2012
Selamat sejahtera tuan / puan, Saya ingin bertanya tentang penggunaan perkataan walaupun . . . tetapi dalam satu ayat. Saya dapati jawapan Khidmat Nasihat tidak sama. Ada yang berpendapat bahawa dua perkataan ini boleh digunakan dalam ayat yang sama. Namun, ada juga yang berpendapat dua perkataan ini tidak boleh digunakan dalam ayat yang sama. Sila rujuk gambar yang saya sertakan. Jadi apakah kata putus bagi persoalan saya ini? Adakah perkataan "Walaupun . . . tetapi" dapat digunakan dalam ayat yang sama. Contoh: Mana yang tepat, A atau B? a) Walaupun dia sakit, tetapi dia masih berselera untuk makan. b) a) Walaupun dia sakit, dia masih berselera untuk makan.
'Walaupun' ialah kata hubung pancangan keterangan, manakala 'tetapi' ialah kata hubung gabungan.  Mengikut tatabahasa, kedua-dua kata hubung ini tidak boleh digunakan dalam satu ayat kerana terdiri daripada klausa tidak bebas.

Penggunaan yang betul ialah Walaupun dia sakit, dia masih berselera untuk makan.
Tatabahasa12.11.2020
Salam DBP, saya berpendapat entri-entri untuk "legislate" dan "enact" harus diperbetulkan sedikit. Dalam PRPM, kedua-dua kata ini diterjemah dengan kata akar "gubal." Untuk kata "legislate," penggunaan kata gubal itu betul sebab di parlimen undang-undang baharu dibentuk dan/atau (sebahagian) undang-undang sedia ada ditambah atau ditarik balik. Namun begitu, "to enact" bermaksud "to enforce," iaitu mempraktikkan (dalam masyarakat melalui badan-badan penguasaan) undang-undang yang sudah digubal dan dilulus melalui proses-proses dalam parlimen. Terima kasih.Menurut Kamus Inggeris-Melayu Dewan, maksud 'legislate' ialah menggubal manakala 'enact' bermaksud ialah memperbuat dalam bidang undang-undang

Makna07.11.2021
Salam sejahtera, Saya berpendapat kata sendi nama yang saya kemukakan pada hari ini sepatutnya daripada kerana Jabatan Alam Sekitar merupakan sebuah organisasi. Dalam buku teks bahasa Melayu tahun tiga, kata sendi nama 'dari' digunakan untuk murid membina ayat berdasar gambar di mana nama orang diberi dan nama organisasi disertakan.Saya bersetuju dengan tuan, apabila sesuatu pernyataan itu merujuk sumber maka kata sendi nama yang tepat ialah dari. Walau bagaimanapun berkemungkinan dalam situasi tertentu ia boleh merujuk sumber atau tempat, maka penulis akan memilih berdasarkan pemberatan situasi.Tatabahasa20.09.2018
Merujuk soalan 106, saya berpendapat' sampah bertaburan' betul sebaliknya ' sampah sarap bertaburan' adalah kurang tepat . Hal ini adalah kerana 'bertaburan' mempunyai maksud jamak. Oleh itu, memadailah subjeknya ditulis' sampah' daripada menggunakan' sampah sarap' yang membawa maksud bermacam-macam sampah. Sila beri pandangan tuan. terima kasih.Kedua-duanya betul. Sampah sarap bertaburan bermaksud terdapat berbagai-bagai jenis sampah yang bertaburan.Lain-lain14.05.2010
merujuk soalan 106, saya berpendapat bahawa ayat' sampah bertaburan' betul , sebaliknya ayat' sampah sarap bertaburan' kurang tepat kerana ' bertaburan' mempunyai maksud jamak. Oleh itu, subjeknya lebih sesuai jika 'sampah' .Keadaan ini samalah dengan ayat' bintang bertaburan di langit' adalah betul dan bukannya' bintang-bintang bertaburan di langit'. Minta berikan pandangan, terima kasih.

Encik Wong,

Sampah bermaksud benda-benda yang terbuang, kotoran. Sarap bermaksud sampah. Sampah sarap pula bermaksud berbagai-bagai sampah atau bermacam-macam sampah, iaitu merujuk jenis sampah. Oleh itu, frasa  sampah sarap bertaburan boleh diterima.      

Tatabahasa14.05.2010
12345678910...

Kembali ke atas