Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : pref dwi. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata bi-


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
บิน [bin] ก terbang บิ่ น [bin] ก sumbing: มีดพร ้ านั้ นบิ่ นเพราะ ฟันไปถูกหิน Mata parang itu sum­ bing kerana terkena batu. บิลเลียด [binli  at] น biliard บี้ [bi  :] ก 1 menenyehkan: เขาบี้ ก ้ นบุหรี่ ก ่ อนทิ้ งลงไปในถังขยะ Dia menenyehkan puntung rokok sebelum dibuang ke da- lam tong sampah. ว 2 penyek, kemik, pesek: เด็กจมูกบี้ คนนั้ น bunga, puspa บุษราคัม [butsara:kam] น topaz บุหงา [bua:] น bunga บุหรี ่ [buri:] น rokok บุหลัน [bulan] น bulan บู่ [bu:] น ikan hantu บู ้ บี้ [bu:bi  :] ว kemik-kemik: ปีบใบนั้ นบู ้ บี้ เพราะถูกรถชน Tin itu kemik-kemik di­ langgar kereta. บูชา [bu:ca:] ก 1 memuja: เยาวชนจำนวน มากบูชาโรนัลโดราชานักฟุตบอลบราซิล Ramai remaja yang memuja Ronaldo, raja
Kamus Thai 2.indb
keluar pada waktu malam. รังเกียจ [rakiat] ก membenci, benci akan: คนรวยคนนั้ นรังเกียจคนจน Orang kaya itu membenci orang miskin. รังแก [rakε:] ก menganiayai: เธออย ่ า รังแกสัตว ์ Jangan kamu menganiayai bi- natang. รังควาน [rakwa:n] ก mengacau: อดีตนักโทษคนนั้ นมารังควานฉันอีก Bekas banduan itu mengacau saya lagi. รังแค [rakε:] น kelemumur รังวัด [rawat] ก menyukat, mengu- kur: เจ ้ าหน ้ าที่ ที่ ชาวไทยสาดน ้ ำกันในเทศกาล วันสงกรานต ์ Orang Thai bersimbur- simbur air pada hari perayaan Songkran. 3 (ฝน) tempias: น ้ ำฝนสาดเข ้ าในห ้ องของฉัน Air hujan tempias masuk ke dalam bi- lik saya. สัน [san] น 1 (ภูเขา) rabung 2 (มีด พร ้ า ขวาน) belakang 3 (หนังสือ) tulang be- lakang 4 (จมูก) batang สันเขา [-kau] น rabung bukit สันดอน [-d
Kamus Thai 2.indb
้ อนรับอย ่ างจืดชืด Kedatangan Setiausaha Negara Ame­ rika ke negara-negara Arab menda­ pat sambutan yang hambar. จุ [cu] ก 1 muat: ห ้ องนี้ จุคนได ้ สี่ สิบคน Bi­- lik ini muat empat puluh orang. ว 2 banyak: ชูชกชอบกินจุ Chuchok suka ma­ kan banyak. จุใจ [-cai] ว sepuas-puasnya: เด็ก ๆ ดูภาพยนตร ์ เรื่ องนั้ นอย ่ างจุใจ Budak ดู เฉิดฉาย ฉายา [ca:ya:] น 1 (เงา ร ่ มไม ้ ) bayang 2 (ชื ่ อ) nama timangan ฉาว [ca:w] ว bising: บรรยากาศในตลาด ฉาวมาก Suasana di pasar sangat bi­sing. ฉาวโฉ ่ [-co:] ว heboh, gempar: สถานการณ ์ ฉาวโฉ ่ ด ้ วยเรื่ องอื้ อฉาวการทุจริตของน ั กการเมือง คนน ั ้น Keadaan menjadi heboh de­ngan skandal rasuah ahli politik
Kamus Thai 2.indb
หญิงคนน ั ้ น โกรกผมทุกเดือน Wanita itu mewarnakan rambutnya setiap bulan. โกรธ [kro:t] ก 1 marah: อย ่ าเข ้ าไปในห ้ องเขา เพราะเขากำล ั งโกรธ Jangan masuk ke bi- liknya kerana dia sedang marah. 2 me- marahi: ประชาชนชาวอิร ั กโกรธทหารอเมริก ั น Rakyat Iraq memarahi tentera Amerika Syarikat. โกร ๋ น [kro:n] ว hampir gondol: เพราะ การทำไม ้

Kembali ke atas