Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[bu.luh.bu.luh] | بولوه٢

Definisi : sesuatu yg menyerupai buluh (panjang bulat dan kosong di dalam), paip, saluran; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata buluh-buluh

Puisi
 

Apa guna buluh betung,
     Buluh tidak berguna lagi;
Bunyi guruh berdentum-dentum,
     Awan berarak hujan tak jadi.


Lihat selanjutnya...(84)
Peribahasa

Mercun buluh senapang bambu,
     kepada saya jangan dituju.

Bermaksud :

Tiada guna menggertak orang yang berakal dan berilmu dengan sesuatu yang tidak ada ertinya.

 

Lihat selanjutnya...(25)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
กระบวนการ [krabuanka:n] น proses กระบวย [krabuay] น gayung กระบอก [krab:k] น 1 tukil, tabung: คนปาดตาลรองน้ำตาลสดด ้ วยกระบอกไม ้ ไผ ่ Penyadap itu menadah air nira de­ ngan tukil buluh. ลน 2 a (ปืนยาว) laras b (ปืนส ั ้น) pucuk c (ภาชนะ) buah กระบอง [krab: ] น belantan: ตำรวจทุบตีผู ้ ก ่ อการจลาจลด ้ วยกระบอง Polis memukul perusuh dengan belantan นใช ้ ไม ้ ไผ ่ กระหน ่ ำตีงูเห ่ าต ั วเขื่ องน ั ้ นจนตาย Pesawah memukul bertubi-tubi ular senduk yang besar itu sehingga mati dengan menggunakan buluh. กระหม ่ อม 1 [kram:m] น ubun-ubun กระหม ่ อม 2 [kram:m] ส (ชาย) patik กระหยิ ่ ม [krayi  m] ก bergembira กระหาย [kraha:y] ก
Kamus Thai 2.indb
ปัญหานั้ นได ้ รับการแก ้ ไขชาวบ ้ านก็ใช ้ ชีวิตอย ่ าง ร ่ มเย็น Setelah masalah itu diselesai- kan, orang kampung pun dapat hidup dengan aman. รวก [ruak] น buluh galah รวง [rua] น 1 tangkai: รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang lebah ร ่ วง [rua] ก luruh, gugur: ดอกไม ้ ร น Dia tidak berasa malu berbohong dengan orang lain. ละเอียด [lai  at] ว halus: คายอ ้ อยละเอียด กว ่ าคายไผ ่ Miang tebu lebih halus da­ri­ pada miang buluh. ละเอียดลออ [-la:] ว teliti: เจ ้ าของที่ นา แปลงนั้ นอ ่ านหนังสือสัญญาอย ่ างละเอียดลออ Pemilik sawah itu membaca surat perjanjian dengan teliti. ลัก [lak] ก mencuri: ใครลักกระเป๋าเงินของเธอ Siapa yang mencuri
Kamus Thai 2.indb
m] ก membelat: หล ั งจากทาน ้ ำม ั น เสร็จแล ้ วหมอก็ดามแขนอาลีด ้ วยเฝ ื อก Sete­lah melumurkan minyak, bomoh pun mem­ belat lengan Ali dengan bilah-bilah buluh. ด ้ าม [da:m] น 1 (ยาว) batang 2 (สั ้ น) hulu ลน 3 batang: ห ั วหน ้ าภาควิชาได ้ มอบปากกา จำนวนสองด ้ ามเป็นของขว ั ญแก ่ นฟุตบอล Namanya tercicir dalam senarai pemain bola sepak. ตกอับ [-ap] ก jatuh miskin: เมื่ อเขาตกอับ เขาก็ไร ้ เพื่ อน Apabila dia jatuh miskin dia pun kehilangan kawan. ตง [to] น buluh betung ตงฉิน [toci  n] ว jujur: เขาเป็นตำรวจ ที่ ตงฉิน Dia seorang polis yang jujur. ตด [tot] น 1 kentut 2 ดู ผายลม ตน [ton] น 1 diri sendiri ลน
Kamus Thai 2.indb
segera menerpa ibunya. โผล ่ [plo:] ก muncul: จู ่ ๆ เขาก็โผล ่ ที่ หน ้ าประตู Dengan tiba-tiba sahaja, dia muncul di muka pintu. ไผ ่ [pai] น buluh, bambu แผงลอย ไผ ่ Kamus Thai 2.indb 256 4/15/2008 11:09:37 AM ฝ 257 ฝน 1 [fon] น hujan ฝน 2 [fon] ก mengasah: ลุงเขียวฝนรากไม ้

Kembali ke atas