Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ca.pai.an] | چاڤاين

Definisi : (Komp) proses memasuki ruang simpanan utk menyimpan atau memperoleh kembali data dlm komputer; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ca.pai.an] | چاڤاين

Definisi : ist proses memasuki ruang simpanan utk menyimpan atau memperoleh kembali data dlm komputer. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata capaian


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Bagaimanakah cara untuk baca perkataan 'cache'?
Apakah ejaan Jawi untuk perkataan 'cache'?

Saya merujuk kepada perkataan 'cache' dalam bidang komputer dan teknologi maklumat seperti "ingatan cache", "capaian cache", "cache data", "capaian ingatan tak seragam koheren cache", yang mana kesemuanya ada di bahagian "Kamus Bahasa Melayu" dan "Istilah Bahasa Melayu" di PRPM

Adakah ianya dibaca seperti bahasa Inggeris iaitu késh dan dieja dalam Jawi seperti کيش ataupun ianya dibaca ikut cara eja Melayu iaitu cacé dan dieja dalam Jawi seperti چاچي ataupun ianya dibaca dengan cara yang lain sama sekali?
Cara untuk menyebut perkataan cache ialah "kesh". Oleh itu, ejaan Jawi untuk perkataan cache ialah کيش.

Lain-lain09.07.2020
Siapakah yang bertanggungjawab memastikan capaian internet agar berjalan lancar?Bahagian yang bertanggungjawab memastikan capaian internet agar berjalan lancar ialah Bahagian Sistem Maklumat, DBP.Lain-lain22.06.2009
Bolehkah digunakan perkataan SECAPAIAN? Bila saya merujuk kepada Pusat Rujukan DBP, tiada dalam carian. Melainkan perkataan CAPAI dan CAPAIAN. Maka, bolehkan imbuhan awalan SE disatukan dengan CAPAIAN?Se- ialah awalan yang bermaksud satu seperti sekali dan sehari yang bermaksud satu kali dan satu hari. Tidak ada contoh perkataan secapaian dalam sumber rujukan kami.Tatabahasa31.05.2016
"Tapi bila ramai orang guna kemungkinan ada 'experience' (mengalami) dari segi capaian yang rendah." Saya ingin bertanya dengan kata hubung "tapi bila" betul tak digunakan dalam ayat di atas.Penggunaan perkataan dan ayat yang betul ialah: Tetapi apabila ramai orang menggunakannya, kemungkinan akan mengalami capaian yang rendah. Tatabahasa23.11.2021
Salam satu Malaysia, Terjemahan bagi "Access point" dalam pangkalan data DBP ialah "Titik Capaian". Terjemahan "access" juga ialah "akses". Soalan saya, bolehkah "access point" diterjemahkan sebagai "Titik Akses" juga? Mohon pendapat DBP. Terima kasih.Istilah bahasa Melayu yang betul ialah titik capaian.Istilah15.10.2014
outreach programCadangan kami: capaian program @ khidmat bantuan programIstilah16.02.2009
Ini adalah susulan daripada soalan pertama. Berikut adalah capaian yang dimaksudkan. https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfhtpBJFnL-U2_p4vDs4OyOHQua64HErMhBU6c3B5X6hVYN2Q/viewform Di dalam borang tersebut, pihak sekolah menggunakan sepenuh huruf besar. Adakah amalan ini betul dan dibenarkan dalam penulisan? Borang tersebut juga saya lampirkan dalam format PDF. Terima kasih.Seperti dalam jawapan kami sebelum ini, penggunaan huruf kecil atau besar dalam dokumen bergantung pada ketetapan pihak penganjur/pemilik. Yang diberikan penekanan ialah penggunaan bahasa dan ejaannya, hendaklah menggunakan bahasa Melayu baku. Huruf kecil atau besar boleh digunakan , namun pada kebiasaannya yang banyak ditemukan ialah penulisan seperti dalam ayat, iaitu huruf pertama pada awal ayat dan kata nama khas sahaja ditulis dengan huruf besar.Lain-lain12.03.2021
mengapa semenjak hari sabtu (21 sept 2019) saya dapati capaian di kamus dbp sudah tidak seperti selalu? banyak terma yang saya cuba cari sudah tidak lagi dipaparkan. Contohnya, perkataan english - malay, "jumpsuit", "amazing" "incredible" saya seorang penterjemah bebas dan selalu bergantung kepada kamus dbp untuk memastikan kerja saya tepat. Saya harap kamus dbp dapat digunakan seperti sediakala secepat mungkin.

Masalah ini merupakan masalah  teknikal dan pihak kami telah mengajukan perkara ini kepada Bahagian Sistem Maklumat DBP untuk tindakan lanjut. Pihak tuan sudah boleh mengakses laman web tersebut untuk carian perkataan.

Lain-lain22.09.2019
Iklan Gravo Store telah dilurus atau belum?Sila log masuk capaian dbpsahbahasa.my untuk khidmat pengesahan bahasa DBP.Lain-lain18.03.2019
Saya ingin mengemukakan cadangan pertukaran istilah dalam Khidmat Nasihat bagi istilah "outreach program" yang telah dicadangkan sebagai "capaian program". Saya dapati ini tidak menepati hukum Diterangkan-Menerangkan. Saya juga khuatir ini akan menjadi ikutan sesiapa yang ingin merujuk istilah ini kelak. Diharap pembetulan dapat dilakukan. Sekian.Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan untuk "outreach program" ialah program khidmat masyarakat atau program bantuan.Istilah21.09.2016
12345

Kembali ke atas