Maklumat Kata
Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata cara bercakap |
|
|
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb นตาล Petani itu menambat lembunya di pokok lontar. ลามก [la:mok] ว cabul: ผู ้ หญิงคนนั้ น ไม ่ ชอบผู ้ ชายที่ พูดลามก Wanita itu tidak menyukai lelaki yang bercakap cabul. ลาย [la:y] น 1 (แถบ) belang 2 (ลวดลาย) corak ลายแทง [-tε:] น peta harta karun ลายนิ ้ วมือ [-niwm:] น cap jari ลายมือ [-m:] น 1 (ต tidak akan bahagia. โลมเล ้ า [lo:mlau] ดู เล ้ าโลม โลมา [lo:ma:] น ikan lumba-lumba โลเล [lo:le:] ว bolak-balik: นักการเมือง ชอบพูดโลเล Ahli politik suka bercakap bolak-balik. โลหะ [lo:ha] น logam โลหิต [lo:hit] ดู เลือด ไล ่ [lai] ก 1 mengejar: แมวไล ่ หนู Kucing sedang mengejar tikus. 2 menghalau: ชาวนาคนนั้ นไล
|
Kamus Thai 2.indb สมาชิกทุกคนต ้ อง เคารพกฎของสมาคม Semua ahli mesti me matuhi peraturan persatuan. กฎกระทรวง [-krasua] น peraturan kementerian กฎเกณฑ ์ [-ke:n] น kaedah กฎข ้ อบังคับ [-k:bakap] ดู กฎ กฎจราจร [-cara:c:n] น peraturan lalu lintas: ผู ้ ข ั บขี่ ยานพาหนะต ้ องเคารพกฎจราจร Pemandu kenderaan harus mematuhi peraturan lalu lintas. กฎธรรมชาติ [-tammaca:t] น hukum alamiah: เกิดและตายไปเป็นกฎธรรมชาติที่ ทุก คนไม n] น 1 (คณะทำงาน) ahli jawatankuasa 2 (ผู ้ ตัดสิน) pengadil กรรมการผู ้ จัดการ [-ka:npu:catka:n] น pengurus besar กรรมพันธุ์ [-pan] น genetik กรรมวิธี [-wi ti:] น cara กรรมสิทธิ์ [-si t] น hak milik: บริษ ั ทน ั ้น ถือกรรมสิทธิ ์ ในที่ ดินแปลงนี้ Syarikat itu memegang hak milik tanah ini. กรรมาชีพ [kamma:ci :p] น kerja |
Kamus Thai 2.indb minyak Bangchak. จรจัด [-cat] ว tualang: เด็กจรจัดในเมือง ใหญ ่ ส ่ วนมากติดยาเสพติด Budak tualang di bandar-bandar besar kebanyakan nya menagih dadah. จรด [carot] ดู จด¹ จรดพระนังคัล [-pranakan] น upa cara pembukaan sawah diraja: พระเจ ้ า แผ ่ นดินเสด็จไปยังพระราชพิธีจรดพระนังคัล Raja berangkat ke upacara pembu kaan sawah diraja. จรรยา [canya:] น budi, akhlak, etika, moral: เขาถูกบ ่ มเพาะเพื่ อให ้ เป็นคนที่ ้ อไปเลย Setelah tinggal di Kuala Lumpur, pela jar PSU sudah petah berbahasa Mela yu. 2 becok: เด็ก ๆ คุยจ ้ อเมื่ อคุณครูของเขา ออกจากห ้ อง Budak-budak becok bercakap apabila guru mereka keluar dari bilik darjah. จอก 1 [c:k] น cawan: เขาได ้ รับการต ้ อนรับ จากกงสุลใหญ ่ จีนด ้ วยชาจีนหนึ่ งจอก Dia di sambut oleh Konsulat Besar
|
Kamus Thai 2.indb 1 kampung, desa ว 2 kekampungan, kedesaan: แม ้ ว ่ าเขา อาศัยอยู ่ ในเมืองนานแล ้ วแต ่ วิถีชีวิตเขาก็ยัง เป็นบ ้ านนอกอยู ่ Walaupun dia telah lama tinggal di bandar, cara hidupnya ma sih kekampungan. บ ้ านพัก [-pak] น rumah penginapan บ ้ านเม ือง [-ma] น negara บ ้ านร ับรอง [-rapr:] น rumah tamu บ ้ านเร ว langsing: สาว ๆ ทุกคนชอบรูปร ่ างที่ แบบบาง Semua gadis suka akan tubuh yang langsing. แบบแผน [-pε:n] น corak budaya, pola budaya: วิถีชีวิตของสังคมหมู ่ บ ้ านนั้ นยังคงยึด แบบแผนของสมัยฮินดู Cara hidup masya rakat di kampung itu masih mengikut corak budaya zaman Hindu. แบบฝึกหัด [-fkhat] น latihan แบบพิมพ ์ [-pim] น borang แบบสอบถาม [-s:pta:m] น soal se- lidik แบบอย |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close