molangut | [m.lA.Nut] | kata kerja | timbul mabuk di permukaan air (tentang ikan). | Orang monubo di ulu sungai, ikan di ile abih molangut. | [.ÄAN m.nu.b di u.lu su.NAj i.kAn di i.lE A.bih m.lA.Nut] | Orang menuba di hulu sungai, ikan di hilir habis mabuk. |
topico | [t.pi.tS] | kata adjektif | lalai, leka. | Boguno deke, jangan jo topico, kan disapue. | [b.gu.n dE/.E dZA.NAn dZ t.pi.tS kAn di.sA.pu.E] | Jika berguna kepadanya, jangan leka, akan diambilnya. |
kalo | [kA.l] | kata nama | sejenis tali yang digunakan untuk berpaut bagi perempuan yang hendak bersalin atau perempuan yang baru bersalin, atau perempuan dalam hari. | Kok takdo kalo, tak dapek de bangket do, kan dio baru besalen. | [ko/ tA/.d kA.l tA/ dA.pE/ dE bAN.kEt d kAn di.j bA.Äu b.sA.len] | Jika tidak ada kalo, tidak dapatlah dia bangun, bukankah dia baru bersalin. |
hogah | [h.gAh] | kata kerja | cakap besar, menggertak. | Dio hogah yo tu, takkan dio borani! | [di.j h.gAh j tu tA/.kAn di.j b.ÄA.ni] | Dia bercakap besar saja, takkan dia berani. |
mongumbai | [m.Num.bAj] | kata kerja | buang air besar dalam waktu yang lama. | Dari tadi dio mongumbai dalam jamban tu dek saket porut makan potai. | [dA.Äi tA.di di.j m.Num.bAj dA.lAm dZAm.bAn tu de/ sA.ket p.Äut mA.kAn p.tAj] | Dari tadi dia buang air besar terlalu lama dalam jamban itu, kerana sakit perut makan petai. |
sede II | [sE.dE] | kata kerja | biar, terdedah. | Kau sedean duet tu kek situ, kang disapu kaum. | [kAw sE.dE.An du.wEt tu kE/ si.tu kAN di.sA.pu dE/ kAum] | Kau biarkan duit itu di situ, kang diambil orang. |
longot | [l.Nt] | kata adjektif | berkenaan muka atau pakaian yang kotor, comot. | Kau biaan anak kau ni maen abu di tanah kan abih longot badane. | [kAw biA.An A.nA/ kAw ni mAEn A.bu di tA.nAh kAn A.bih l.Nt bA.dAn.E] | Kau biarkan anak kau ini main abu di tanah, nanti habis kotor badannya. |
tenok | [tE.n/] | kata kerja | menanduk iaitu merujuk kepada kerbau, lembu dan kambing; tebong. | Jangan dokek lombu botino yang boranak kocek, kang ditenoke. | [dZA.NAn d.kE/ lm.bu b.ti.n jAN b.ÄA.nA/ k.tSe/ kAN di.tE.n/.E] | Jangan dekati lembu betina yang beranak kecil nanti ditanduknya. |
tebong | [tE.bN] | kata kerja | menanduk iaitu merujuk kepada kerbau, lembu dan kambing; tenok. | Jangan dokek lombu botino yang boranak kocek, kang ditebonge. | [dZA.NAn d.kE/ lm.bu b.ti.n jAN b.ÄA.nA/ k.tSe/ kAN di.tE.bN.E] | Jangan dekati lembu betina yang beranak kecil nanti ditanduknya. |
morondi | [m.Än.di] | kata adjektif | perli, sindir. | Kau borati-rati bilo bocakap dongan pak sodaro den, dio tu morondi, bukan dikiro dongan sapo dio nak bocakap. | [kAw b.ÄA.ti ÄA.ti bi.l b.tSA.kAp d.NAn pA/ s.dA.Ä dEn di.j tu m.Än.di bu.kAn di.ki.Ä d.NAn sA.p di.j nA/b.tSA.kAp] | Kau kena berhati-hati bila bercakap dengan bapa saudara saya, dia itu morondi, bukan dikira dengan siapa dia bercakap. |