Apakah terjemahan bagi 'independent power producer'. Lazimnya dalam sektor tenaga, istilah 'pengeluar tenaga bebas' digunakan, namun tidak tepat kerana energy/tenaga tidak dapat dijana/dimusnahkan (First Law of Thermodynamics). Istilah Bahasa Inggeris adalah 'power' iaitu kuasa, yang boleh dijana dan dimusnahkan. | Pihak kami mencadangkan "independent power producer" diterjemahkan sebagai "penjana kuasa bebas" atau "pengeluar tenaga bebas", bergantung pada konsep dan konteks penggunaannya. | Penyemakan dan penterjemahan | 10.08.2020 |