Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[en.ci/.en.ci/] | انچيق٢

Definisi : seorang Cina asli; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata encik-encik

Puisi
 

Encik Arshad menggali cacing,
     Itik baru kerat kepaknya;
Kalau pandai menimbang dacing,
     Baru tahu di mana beratnya.


Lihat selanjutnya...(52)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
์ ห ้ าครั้ งรวด Pa- sukan bola sepak negara Thai telah menjuarai sukan SEA lima kali bertu- rut-turut. รวดเร็ว [-rew] ว cepat: คุณเสถียร สามารถทำวิทยานิพนธ ์ เสร็จอย ่ างรวดเร็ว Encik Sathian dapat menyiapkan diserta­sinya dengan cepat. รวน [ruan] ก meragam: เครื่ องยนต ์ รถ ของฉันรวน Enjin kereta saya meragam. รวนเร [-re:] ดู เรรวน ร ่ วน [ruan] ว gembur suatu keputusan. 2 masak-masak: เขาต ้ องคิดให ้ รอบคอบก ่ อนแต ่ งงาน Dia mes­ti berfikir masak-masak sebelum berkahwin. รอบรู ้ [-r:pru:] ว arif: คุณสนธิเป็นคนรอบรู ้ Encik Sonthi seorang yang arif. รอมชอม [r:mc:m] ก bertolak ansur: ทั้ งสองฝ ่ ายพร ้ อมที่ จะรอมชอมในกรณีความขัด แย ้ งนั้ น Kedua-dua pihak bersedia untuk bertolak ansur dalam
Kamus Thai 2.indb
pa:kka:] น nama pena นามแฝง [-fε:] น nama samaran นามวลี [-wali:] น frasa nama นามสกุล [-sakun] น nama keluarga นาย 1 [na:y] น (คำนำหน ้ าชื่ อ) encik นาย 2 [na:y] น ketua นายจ ้ าง [-ca:] น majikan นายทะเบียน [-tabian] น pendaftar นายท ้ าย [-ta:y] น jurumudi นายทุน [-tun] น pemodal นายประกัน [-prakan peristiwa itu, air matanya berlinang. นึกไม ่ ถึง [-mait] ก tidak sangka: ฉัน นึกไม ่ ถึงว ่ าจะพบกับคุณมัซลันที่ ซูเปอร ์ มาร ์ เก็ต Saya tidak sangka akan bertemu de­ ngan Encik Mazlan di pasar raya. นึกว ่ า [-wa:] ก sangka: ฉันนึกว ่ าเขาดี ที่ แท ้ ก ็ เลว Aku sangka dia baik, rupa- rupanya jahat. นึ ่ ง [n
Kamus Thai 2.indb
า) mendada 2 (อก) membuka dada 3 (หนังตะลุง) mendalang: เป็นเพราะความสามารถในการเชิดหน ั งของ นายพร ้ อมเขาจึงได ้ ร ั บเลือกให ้ เป็นศิลปินแห ่ ง ชาติ Kerana berkebolehan mendalang wayang kulit, maka Encik Prom dipilih menjadi seniman negara. เชิ ้ ต [c:t] น kemeja เชี่ยนหมาก [ci  :anma:k] น cerana เชียร ์ [ci:a] ก menimbulkan semangat dengan sorakan เชี่ยว [ci ้ หลังจาก ทำงานหนักมาเป็นเวลาสิบปี Dia mampu mengukuhkan pendapatannya setelah bekerja kuat selama sepuluh tahun. ตั้ งตาคอย [-ta:k:y] ก menunggu- nunggu, tertunggu-tunggu: ลูก ๆ ตั้ งตาคอยการกลับมาของคุณสมชาย นีละไพจิตร Anak-anak Encik Somchai Nilaphaichit menunggu-nunggu kepu­langannya. ตั้ งแต ่ [-tε:] บ sejak: อารินทำงานที่ นี่ ตั้ งแต ่ ปี 2543 Arin bekerja di sini sejak tahun 2000. ตั้ งโต ๊ ะ
Kamus Thai 2.indb
yang tinggi namun markah keseluruhannya masih rendah. คะแนนเส ี ยง [-si  a] น undi: คุณอะหม ั ด ได ้ ร ั บคะแนนเส ี ยงสูงสุดในการเลือกต ั ้งนายก เทศมนตรีเมืองป ั ตตานี Encik Ahmad mendapat undi terbanyak dalam pemi­lihan Yang Dipertua Majlis Per- bandaran Pattani. คะมำ [kamam] ก tersungkur, tersem- bam: เด็กคนน ั ้ นคะมำลงไปในคูน ้ ำ Budak itu tersungkur ke dalam ้ ง [ku] น liku: แม ่ น ้ ำมูลมีคุ ้ งที่ อ ั นตราย เป็นจำนวนมาก Sungai Moon mempunyai banyak liku yang berbahaya. คุณ 1 [kun, kunna-] น 1 (ชาย) encik, tuan, saudara: คุณเสถียร Encik Sathian 2 (หญิง) saudari, puan, (โสด) cik ส 3 anda คุณ 2 [kun, kunna-] น 1 jasa: เราต ้ องรำลึก ถึงคุณบิดามารดาอยู ่ เสมอ Kita hendaklah sentiasa

Kembali ke atas