Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[eng.kau] | اڠکاو

Definisi : ganti nama diri kedua (utk orang yg setaraf atau yg lebih rendah, digunakan juga utk Tuhan sewaktu berdoa), kamu, awak, lwn aku; si engkau sl orang yg disebut engkau, orang rendahan: jikalau umpama ~ si aku sekalipun, jika dgn titah tuanku patik sekalian pertuanlah; berengkau menggunakan perkataan engkau apabila bercakap-cakap utk menunjukkan hubungan yg mesra dan tidak formal: tapi baiklah kita menyebut nama dan memakai perkataan biasa saja, ~ berkamu, beraku, sebab begitu lebih mesra rasanya. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[eng.kau] | اڠکاو

Definisi : kata ganti nama diri kedua (utk orang yg setaraf atau yg lebih rendah kedudukannya tetapi digunakan juga utk Tuhan sewaktu berdoa). berengkau menggunakan kata engkau (sewaktu bercakap-cakap); menyebut kata engkau. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata engkau

Puisi
 

Kencang-kencang angin timur,
     Belayar tanah seberang;
Panjang-panjang engkau umur,
     Akan pembalas budi Si Dayang.


Lihat selanjutnya...(3)
Peribahasa

Aku alah,
     engkau tak menang.

Bermaksud :

Orang bodoh yang tak mahu mengakui kekalahannya. (Bandingkan dengan: Aku alah engkaulah menang).

 

Lihat selanjutnya...(4)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ของกฎหมาย memeli- hara kedaulatan undang-undang ธิดา [tida:] น puteri ธุระ [tu ra] น urusan: อย ่ าถือว ่ า ธุระไม ่ ใช ่ นะ Jangan anggap ini bukan urusan engkau ya! ธุรกรรม [-kam] น aktiviti perniagaan ธุรการ [-ka:n] น perkeranian ธุรกิจ [-ki  t] น perniagaan, bisnes ธุลี [tuli:] น duli ธูป [tu:p] น colok: คนจีนชอบจุดธูปและ ปักไว ้ miaw] น jambu bol มิ [mi] ดู ไม ่ มิดีมิร ้ าย [-di:-ra:y] ว jahat: หากเขาทำสิ่ ง มิดีมิร ้ ายกับเธอก็จงแจ ้ งตำรวจเสีย Sekiranya dia melakukan perkara jahat terhadap engkau, laporkanlah kepada polis. มิได ้ [-dai] ว tidak boleh: เธอจะทำตาม ใจชอบมิได ้ Engkau tidak boleh bertin- dak sesuka hati. มิ ่ งขวัญ [mi  kwan] น sanjungan มิจฉาชีพ [mitca:ci
Kamus Thai 2.indb
ั งถึงสี่ ว ั นโดยไม ่ ให ้ ดื่ มไม ่ ให ้ กิน Pemuda itu hampir mati kerana diku- rung selama empat hari tanpa makan minum. แก [kε:] ส engkau แก ่ 1 [kε:] ว tua: พ ่ อของฉ ั นแก ่ มากแล ้ ว Ayah saya sudah tua sangat. แก ่ 2 [kε:] บ kepada: ชายหนุ ่ มคนน ั เรื่ องน ั ้นขึงข ั งมาก Sikap kerajaan terha­ dap perkara itu sangat tegas. ขึ ้ ง [k] ว marah: คุณแม ่ ไม ่ ขึ้ งเธอดอก Emak tidak marah kepada engkau sama sekali. ขึ้น 1 [kn] ก 1 naik ทุกคนต ้ องระม ั ดระว ั ง ตอนขึ้ นลงรถไฟ Semua harus berhati- hati sewaktu naik turun kereta api. ราคาน ้ ำม ั
Kamus Thai 2.indb
sinar-x, x-ray เอเคอร ์ [e:k:] น ekar เอง [e:] ว sendiri: ไลลาเย็บเสื้ อให ้ ตัวเธอ เอง Laila menjahit baju untuk dirinya sen­diri. เอ็ง [e] ส engkau เอ็ด 1 [et] ก 1 bising: อย ่ าเอ็ดไป น ้ องกำล ัง นอนอยู ่ Jangan bising, adik sedang ti- dur. 2 memarahi: แม ่ เอ็ดน ้ องที่ เล ่ ha:] ว riang gembira เฮกตาร ์ [hekta:] น hektar เฮง [he] ว bernasib baik, bertuah เฮงซวย [-suai] ว haprak: แกนี่ เป ็ น เด็กเฮงซวย ไม ่ ได ้ เรื่ องเลย Engkau ini budak haprak, tidak berguna langsung. เฮโมโกลบิน [hemoklobi  n] น hemo- globin เฮโรอีน [heroin] น heroin เฮลิคอปเตอร ์ [helikpt] น heli­ kopter เฮิรตซ ์ [h:t] น hertz เฮือก

Kembali ke atas