Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[gu.lai] | ݢولاي

Definisi : masakan (daging, ikan, dll) yg berkuah: ~ ayam; ~ terung; ~ lemak gulai yg memakai santan yg banyak; ~ lampau serai tentu maung prb perbuatan yg berlebihan tidak mendatangkan faedah; ~ sedap nasi mentah, nasi sedap ~ mentah prb sesuatu perbuatan atau perkataan yg tidak sempurna; menggulai membuat (memasak) gulai: ibuku sudah siap bertanak dan ~; jikalau pandai ~, badar pun menjadi tenggiri prb orang yg pandai dapat mengerjakan sesuatu dgn baik walaupun kelengkapannya kurang; gulai-menggulai pekerjaan menggulai; menggulaikan 1. membuat gulai utk orang lain; 2. = mempergulaikan memasak sesuatu supaya menjadi gulai: barang rendang direndangkan, barang gulai digulaikan; penggulaian 1. perihal atau perbuatan menggulai(kan); 2. barang apa yg digulaikan, masakan gulai: kalau babu itu memang enak ~nya. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[gu.lai] | ݢولاي

Definisi : masakan lauk-pauk yg berkuah (biasanya disertai rempah-rempah): ~ ayam; ~ lemak gulai bersantan tetapi tidak berempah. menggulai memasak gulai; membuat gulai: Isterinya memang pandai ~. menggulaikan memasak sesuatu supaya menjadi gulai: Halimah ~ ikan tenggiri utk ayahnya. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata gulai

Puisi
 

Nasi lemak gulai udang,
     Tiga dengan gulai pari;
Bajunya kot songketnya gadang,
     Hilang di mata mana nak cari.


Lihat selanjutnya...(17)
Peribahasa

Babi merasa gulai.

Bermaksud :

Menyama-nyamai orang berpangkat tinggi (kaya dan sebagainya). merasa gulai = mencuba masin pedas gulai.

 

Lihat selanjutnya...(8)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
bela terhadap pembunuh bapanya. แก ้ ตัว [-tu:a] ก berdalih แก ้ บน [-bon] ก membayar nazar แก ้ ม ือ [-m:] ก menebus kekalahan แกง [kε:] น gulai แกงจืด [-c:t] น sayur แกงบวด [-bu:at] น pengat แก ่ ง [kε:] น pulau kecil แก ๊ ง [kε] น geng แก ่ งแย ่ ง [kε kran] ว cukup lengkap: โรงงานแห ่ งนี้ มีเครื่ องจ ั กรที่ ครบคร ั น Kilang ini mempunyai mesin yang cukup lengkap. ครบเครื่อง [-kra] ว serba cukup: แกงนี้ มีรสครบเครื่ อง Rasa gulai ini serba cukup. ครบถ ้ วน [-tuan] ดู ครบครัน ครบมือ [-m:] ว (อาวุธ อุปกรณ ์ ) leng- kap dengan senjata: ในที่ สุดฆาตรกรที่ มี อาวุธครบมือคนน ั ้นเข ้ ามอบต ั ว Penjenayah
Kamus Thai 2.indb
จำเป็นสำหรับเด็กที่ กำลังเติบโต Susu diper­ lukan oleh kanak-kanak yang sedang membesar. เติม [t:m] ก menambahkan: ป้าลีมะห ์ เติมเกลือหนึ่ งช ้ อนลงไปในแกงที่ กำลังเดือด Mak Limah menambahkan sesudu garam ke dalam gulai yang sedang mendidih. เตี้ ย [ti  a] ว rendah: เงาะต ้ นนั้ นยังเตี้ ยอยู ่ Pokok rambutan itu masih rendah. เตียง [tia] น katil เตียน [tian] ว terang: ป่ารกนั้ menjulang naik. ทะเยอทะยาน [tay:taya:n] ก ber- cita-cita tinggi: เพื่อนของเขาทะเยอทะยาน ที่ จะเป็นรัฐมนตรี Kawannya bercita-cita tinggi untuk menjadi menteri. ทะลัก [talak] ก membuak: เมื่อแกงเดือด น ้ ำแกงก็ทะลักออกมา Apabila gulai mendi­ dih, kuahnya membuak. ทะลาย [tala:y] น 1 tandan: ทะลาย มะพร ้ าว tandan kelapa ลน 2 tandan: มะพร ้ าวสองทะลาย dua tandan kelapa ทะลึ ่ ง [tal] ก
Kamus Thai 2.indb
เอะอะ [ea] ดู เอ็ด 1 เอา [au] ก mengambil: แม ่ ครัวเอาเกลื อสองช ้ อนใส ่ ลงในแกง Tukang masak me- ng­ambil dua sudu garam untuk di- bubuh ke dalam gulai. เอาจริงเอาจัง [-ci-ca] ว bersung- guh-sungguh: เขาทำงานอย ่ างเอาจริงเอาจัง Dia bekerja bersungguh-sungguh. เอาใจ [-cai] ก mengambil hati: อาซูรา เอาใจคนเก ่ ง Azura pandai meng­ ambil hati orang. เอาใจใส

Kembali ke atas