Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[in.ter.vén.si] | اينترۏينسي

Definisi : (intervénsi) campur tangan dlm urusan antara dua pihak (orang, negara, golongan) lain. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata intervensi


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
perkataan intervensiPerkataan intervensi bermaksud Campur tangan dalam urusan antara dua pihak (orang, negara, golongan) lain. (Rujuk Kamus Dewan Edisi ke-4)Makna21.08.2007
Jikalau kamu tidak dapat menghadiri kelas intervensi itu, beritahulah saya dulu. ____ tidak. A Ini B Itu C Inilah D ItulahJawapan yang betul ialah  A. IniTatabahasa19.05.2011
Saya ingin bertanya mengenai istilah 'heritage building intervention'. Dari segi maksud, 'heritage building intervention involved physical action to preserve the fabric and material of the heritage buildings. It is a process to prevent decay and the action is aiming to prolong the life of the buildings'. Contoh ayat 'This paper offers all the interventions for architectural heritage and a model to find the minimum intervention for a project'. Maksud dalam kamus, 'intervention' adalah 'gangguan atau campur tangan'. Bolehkah saya gunakan istilah 'intervensi' untuk 'intervention' dalam Bahasa Melayu?Terima kasih DBPBerdasarkan semakan data kami, istilah 'intervensi' boleh digunakan sebagai padanan bahasa Melayu bagi istilah 'intervention'.Lain-lain14.01.2022
Mohon khidmat nasihat bagi terjemahan perkataan "double burden of malnutrition" dan "settings" dalam bahasa Malaysia yang akan digunakan dalam dasar kebangsaan. Saya sertakan definisi dan penggunaan dalam ayat bagi membantu tuan/puan memahami konteks ayat seperti di lampiran. Sekian, terima kasih.1. Menurut Kamus Inggeris-Melayu Dewan, maksud "malnutrition" ialah pemakanan tak seimbang. Manakala merujuk daripada bidang perubatan, veterinar, dan sosiologi bermaksud malnutrisi atau malpemakanan daripada bidang gerontologi dan pentadbiran perniagaan. Bagi maksud  "double burden" pula ialah beban berganda. Maka cadangan terjemahan yang sesuai bagi "double burden of malnutrition" ialah beban berganda malpemakanan atau beban berganda malnutrisi.

2. Cadangan terjemahan bagi maksud"settings" yang diberikan mengikut konteks ayat yang diberikan, iaitu “Establishing and implementing innovative and effective prevention, intervention and rehabilitation strategies and programmes to address the double burden of malnutrition at various settings and levels.” ialah “Membangun dan melaksanakan strategi dan program pencegahan, intervensi dan pemulihan pemakanan yang inovatif dan berkesan bagi menangani masalah beban berganda malnutrisi pada peringkat dan penetapan yang pelbagai.”
Makna07.12.2020
Tuan/Puan, Saya ingin meminta nasihat mengenai perkataan di bawah, satu atau dua perkataan? -Maklum balas -Memudahcara -Mengenal pasti -Merekabentuk (design) -Mengambil kira -Diubahsuai Di samping itu, saya juga ingin meminta nasihata mengenai penterjemahan perkataan di bawah: - vulnerable group - response to - minimum standard - Appropriately intervenes to address social and community inequality - social work intervention - accountable - accountability - to practice - to promote social justice - to engage in human service - the concern of the community - disabling environment - grief process - insight and understanding of own value - social networking - resilience - human worth - culture, gender, race, class, ethnic, religion, disability, age and life style differences between self and others Kerjasama tuan/puan dalam perkara ini didahului dengan ucapan terima kasih.

Ejaan yang betul ialah: 1. maklum balas 2. memudah cara 3. mengenal pasti 4. mereka bentuk 5. mengambil kira 6. diubah suai
Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan adalah seperti yang berikut:
1. vulnerable group - kumpulan lemah/kumpulan rentan
2. response to - gerak balas terhadap/sambutan terhadap
3. minimum standard - standard minimum
4.. social work intervention - intervensi kerja sosial
5. accountable - bertanggungjawab
6. accountability - kebertanggungjawaban
7. to practice - mengamalkan
8. to promote social justice – mempromosi keadilan sosial
9. the concern of the community – menjadi perhatian masyarakat
10. social networking - rangkaian sosial

Untuk mendapatkan padanan bahasa Melayu bagi perkataan yang lain, sila rujuk www.prpm.dbp.gov.my dan pilih padanan yang bersesuaian dengan konteks.

Ejaan11.09.2013

Kembali ke atas