Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[jan.tan] | جنتن

Definisi : 1. jantina yg tidak boleh membiak (beranak) (utk binatang, tumbuhan-tumbuhan, dll): ayam ~; betik ~ betik yg hanya berbunga tetapi tidak berbuah; 2. ki (orang yg) berani, gagah: siapa yg ~ antara kamu, datanglah ke hadapan; 3. ki mempunyai sifat laki-laki (besar, panjang, dsb); busut ~ busut yg besar serta lancip; embun ~ embun yg titiknya besar (kasar); 4. bahagian alat atau perkakas yg direka bentuk utk dimasukkan ke dlm lubang atau soket (bahagian betina); kasau ~ kasau yg letaknya di sebelah atas; pahat ~ pahat yg lancip tajam; 5. bp lelaki yg dianggap kaki perempuan serta rendah akhlaknya; berjantan ki bersetubuh (bagi orang perempuan), bersetubuh dgn orang laki-laki; menjantani melakukan persetubuhan (bkn binatang); kejantanan perihal jantan: tengkorak mangsa ngayau menjadi lambang keberanian dan ~ suku bangsa itu. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[jan.tan] | جنتن

Definisi : 1 jenis kelamin yg berlawanan dgn betina (digunakan utk binatang atau utk tumbuh-tumbuhan): Ayam ~ mempunyai susuh di kaki. Betik ~ tidak berbuah. 2 gagah; berani; handal: Sesiapa yg ~ di antara kamu, marilah! 3 mempunyai sifat yg lebih (besar, kasar dsb) drpd biasa: embun ~ embun yg kasar titisannya. kejantanan sifat jantan (spt keberanian; kegagahan dsb); kelelakian. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata jantan

Puisi
 

Kerbau saya kerbau jantan,
     Dia makan padang senduduk;
Kapur saya kapur intan,
     Jangan dicedok dengan telunjuk.


Lihat selanjutnya...(15)
Peribahasa

Perkataan mengekor itik jantan.

Bermaksud :

Menyindir dan menyombongkan diri. mengekor = macam ekor.

 

Lihat selanjutnya...(9)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
siang dan malam selama ini. ปศุสัตว ์ [pasusat] น ternakan ปอ [p:] น jut ป ้ อ [p:] ก membiring: ไก ่ ตัวผู ้ นั้ นป ้ อตัวเมีย ไปมา Ayam jantan itu membiring ayam betina. ปอก [p:k] ก mengupas: คุณแม ่ ปอก มะม ่ วงให ้ น ้ อง Emak mengupas buah mang­ga untuk adik. ปอกลอก [-l:k] ก na:mai] น kesihatan พล ่ าม [pla:m] ว merepek: คนแก ่ คนนั้ น พูดพล ่ ามทั้ งวัน Orang tua itu asyik ber- cakap merepek. พลาย [pla:y] ว jantan: ช ้ างพลาย gajah jantan พลาสติก [pla:stik] น plastik พลาสมา [pla:sma:] น plasma พลิก [plik] ก membalikkan: แม ่ ค ้ าคนนั้ น พลิกไก ่ ที่ เขาย ่
Kamus Thai 2.indb
cendana จันทร ์ , จันทร- [can, cantra-] น bulan จันทรคติ [-kati  ] น qamariah จันทรคราส [-kra:t] น gerhana bulan = จันทรุปราคา จันทรุปราคา [cantarupara:ka:] ดู จันทรคราส จันทัน [cantan] น kasau jantan จับ [cap] ก 1 memegang: สามีของคุณนารี จับมือเธอพร ้ อมกับบีบเบา ๆ Suami Nari me­ megang tangannya sambil memi­ จังหวัด จับ Kamus Thai 2.indb 106 4/15/2008 11:05:46 pe- runtukan undang-undang ตัวประกอบ [-prak:p] น 1 (คณิต) fak- tor 2 (การแสดง) pelakon tambahan ตัวประกัน [-prakan] น (orang) tahanan ตัวแปร [-prε:] น (คณิต) variabel ตัวผู ้ [-pu:] ว jantan: วัวตัวผู ้ lembu jantan ตัวพระ [-pra] ดู พระเอก ตัวพิมพ ์ [-pim] น huruf besar ตัวเมีย [-mia] น betina ตัวเมือง [-ma] น pusat bandar ตัวละคร [-lak:n] น watak ตัวเลข [-le
Kamus Thai 2.indb
n] น segi empat selari สี่เหลี่ยมผืนผ ้ า [-liamp:npa:] น se­gi empat bujur สีข ้ าง [si  :ka:] น rusuk สีดอ [si  :d:] น gajah jantan bergading kontot สีเสียด [si  :siat] น gambir สึก 1 [sk] ก haus: ส ้ นรองเท ้ าของฉันสึกเพราะ ฉันสวมมันตลอด Tumit kasut saya haus kerana saya selalu memakainya. สึก 2 [sk
Kamus Thai 2.indb
กระโปรง [krapro:] น skirt = กะโปรง กระผม [krapom] ส saya กระพือ [krap :] ก mengibas- ­ngibaskan: ไก ่ ต ั วผู ้ น ั ้นกระพือปีกก ่ อนข ั น Ayam jantan itu mengibas-ngibaskan kepak­nya sebelum berkokok. กระพือข ่ าว [-ka:w] ก menyebarkan berita กระเพาะ [krap] น perut กระเพื่อม [krapam] ก beriak: น ้ ำ ในคลองน ั ้ นสงบนิ่

Kembali ke atas