Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ja.sa] | جاس

Definisi : pekerjaan baik (kpd negara, raja, orang, dll), bakti: ~nya terhadap nusa dan bangsa akan tetap tinggal dlm kenangan kita semua; berbuat ~ melakukan kebaikan (kpd negara, orang, dll), berbakti; wang ~ Id a) hadiah, bonus, pencen; b) sewa, bunga (wang); c) upah; ~ baik pengaruh (kerana kedudukan dlm masyarakat dll) yg digunakan utk menye­lesaikan sesuatu perkara; berjasa 1. berbuat kebaikan (kpd negara dll), berbakti; 2. berhasil, berfaedah, berharga; menjasai ark menghargai; keberjasaan perihal berjasa: ~ seseorang tokoh. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ja.sa] | جاس

Definisi : perbuatan yg baik (terhadap negara, manusia dsb); bakti: ~nya banyak terhadap negara. berjasa 1 berbuat kebaikan kpd negara atau orang lain; berbakti: Perajurit-perajurit banyak ~ kpd negara. 2 berhasil; berfaedah: ~ kalau kita menanam modal dlm Amanah Saham Nasional. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
jasa (kata nama)
Bersinonim dengan pekerjaan baik, bakti, khidmat, kebajikan;,
Kata Terbitan : berjasa,

Puisi
 

Orang menggali ubi,
     Ubi digali lagi muda;
Penat saya menabur budi,
     Belum juga mendapat jasa.


Lihat selanjutnya...(4)
Peribahasa

Kerbau sakit,
     sapi beroleh nama.

Bermaksud :

Orang lain yang berbuat kebaikan (berlelah payah), orang lain pula yang mendapat pujian. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Hilang jasa beliung, timbul jasa rimbas, b. Kerbau punya susu, sapi punya nama).

 

Lihat selanjutnya...(7)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
khabar-khabar angin, desas-desus คำวิจารณ ์ [-wi  ca:n] น ulasan คำวิเศษณ ์ [-wi  se:t] น adjektif, ad- verba คำไว ้ อาลัย [-waia:lai] น pernyataan jasa si mati คำศ ั พท ์ [-sap] น kosa kata คำสนทนา [-sontana:] น perbualan คำสรรเสริญ [-sans:n] น puji-pujian คำสั่ง [-sa] น arahan คำสั่งสอน [-sas:n] น tunjuk ajar yang berbahaya. คุณ 1 [kun, kunna-] น 1 (ชาย) encik, tuan, saudara: คุณเสถียร Encik Sathian 2 (หญิง) saudari, puan, (โสด) cik ส 3 anda คุณ 2 [kun, kunna-] น 1 jasa: เราต ้ องรำลึก ถึงคุณบิดามารดาอยู ่ เสมอ Kita hendaklah sentiasa mengenang jasa ibu bapa. 2 kebaikan: นมมีคุณมาก Susu mempunyai kebaikan yang banyak. คุณค ่ า [-ka:] ดู ค ่ า คุณความดี
Kamus Thai 2.indb
ระรัว [rarua] ว bergetar: ซอบรีตอบ ด ้ วยเสียงระรัว Sabri menjawab dengan suara yang bergetar. ระลึก [ralk] ก mengingati: นักเรียน ทั ้ งหลายต ่ างระลึกถึงคุณความดีของครูคนนั ้ น Se- mua murid mengingati jasa cikgu itu. ระวัง [rawa] ดู ระม ั ดระว ั ง ระแวง [rawε:] ก mencurigai: ประชาชน ในจังหวัดชายแดนภาคใต ้ ระแวงเจ ้ าหน ้ าที่ ของรัฐ Penduduk di wilayah sempadan selatan Thai
Kamus Thai 2.indb
pun reda. ซาก [sa:k] น sisa-sisa, tinggalan ซากศพ [-sop] น bangkai ซาง [sa:] น guam ซาบซึ้ ง [sa:ps:] ก menghargai: เขาซาบซึ้ งในบุญคุณของคุณครู Dia meng­ hargai jasa gurunya. ซ ้ าย [sa:y] ว kiri ซาลาเปา [sa:la:pau] น (kuih) pau ซาว [sa:w] ก mencuci beras ซาวข ้ าว [-ka:w] ดู ซาว ซาวเส ี นักข ่ าวตอบโต ้ คำกล ่ าวหาของนายกรัฐมนตรี Persatuan Pemberita membalas balik tuduhan Perdana Menteri. ตอบแทน [-tε:n] ก membalas: ลูกทุกคน ต ้ องตอบแทนบุญคุณของพ ่ อแม ่ Setiap anak mesti membalas jasa ibu bapa. ตอบ 2 [t:p] ว cengkung: ชายแก ่ คนนั ้ น แก ้ มตอบ Pipi lelaki tua itu cengkung. ตอม [t:m] ก menghurung: แมลงวันชอบ ตอมขยะ Lalat suka

Kembali ke atas