Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ka.ra.ngan] | کارڠن

Definisi : 1. gubahan bunga, cucukan (manik dsb), susunan: di atas meja, terletak sebuah ~ bunga yg indah; 2. ciptaan (cerita, lagu, dll), karya: novel itu ialah ~ Samad Said; 3. re­kaan, khayalan; 4. sl ahli, pandai, tukang: maka oleh ~ itu, ditarahnyalah kepala budak itu; 5. yg dikarang oleh, gubahan, ciptaan: antologi cerpen ~ beberapa orang penulis muda; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ka.ra.ngan] | کارڠن

Definisi : batu karang: laut ini terlalu cemar, banyak ~nya. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ka.ra.ngan] | کارڠن

Definisi : sl tempat tinggal (kediaman): mereka pergi ke karangan Singa Padu tempat kediaman Panji Semirang. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ka.ra.ngan] | کارڠن

Definisi : 1 sesuatu yg dikarang; hasil mengarang; gubahan bunga; ikatan permata. 2 dikarang oleh (bkn cerita, lagu dll): Novel itu ~ A. Samad Said. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[ka.ra.ngan] | کارڠن

Definisi : batu kapur yg bermacam-macam bentuknya yg terdapat di dasar laut. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
karang (kata kerja)
1. Bersinonim dengan tulis: catat, coret, reka, cipta, sunting, nukil,

2. Bersinonim dengan gubah: susun, cucuk, atur,

Kata Terbitan : mengarang, terkarang, karangan, pengarang,


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ อยหรอลงทุกวัน Bekalan makanan kita semakin berkurangan. ร ้ อย 1 [r:y] ก 1 mencucuk: สตรีคนนั้ น ร ้ อยดอกมะลิเพื่ อทำเป็นพวงมาลัย Wanita itu mencucuk bunga melur untuk dijadi- kan karangan bunga. 2 mengarang: คุณมาลีกำลังร ้ อยมาลัย Encik Mali sedang mengarang bunga malai. ร ้ อย 2 [r:y] ว ratus ร ้ อยละ [-la] น peratus ร ้ อยเอ ็ด keria­ ngan หรี่ [ri:] ก 1 (แสงไฟ) memalapkan: คนงาน นั้ นหรี่ แสงไฟในหอประชุมสำนักงานอธิการบดี Pekerja itu memalapkan cahaya lam- pu di dalam Dewan Pejabat Presiden. 2 (เสียง) memperlahankan. หรีด [ri:t] น karangan bunga หรือ [r:] สัน atau: เธอจะไปกรุงเทพฯหรือ เชียงใหม ่ Awak hendak ke Bangkok atau ke Chiangmai? หรู [ru:] ดู หรูหรา หรูหรา [-ra:] ว mewah = หรู หลง [lo] ก sesat: นักศึกษาเหล ่
Kamus Thai 2.indb
Ayah memberi saya dua gugus ang- gur. พวงกุญแจ [-kuncε:] น rantai kunci พวงมาลัย [-ma:lai] น 1 (รถยนต ์ ) ste­ reng 2 (ดอกไม ้ ) bunga malai พวงมาลา [-ma:la:] น karangan bunga พวงหรีด [-ri:t] น lingkaran bunga พ ่ วง [pua] ก 1 ikut sama: เมื่ อพ ่ อของเขา ไปกรุงเทพฯอาลีก็พ ่ วงไปด ้ วย Apabila ayah- nya ke Bangkok Ali
Kamus Thai 2.indb
้ อแก ้ ต ั ว [-kˆε:tu:a] น dalih = ข ้ ออ ้ าง ข ้ อเขียน [-ki ˇ :an] น tulisan ข ้ อความ [-kwa:m] น karangan ขลุ่ย ข ้ อ Kamus Thai 2.indb 34 4/15/2008 11:03:12 AM ข 35 ข ้ อคิด [-ki  t] น buah fikiran, panda­ ngan: ผมใคร

Kembali ke atas