Frasa yang manakah betul? Antikeganasan @ anti-keganasan @ anti keganasan | Frasa yang betul ialah "antikeganasan". | Tatabahasa | 10.10.2014 |
Saya ingin bertanya penggunaan tatabahasa yang sesuai setelah penterjemahan dari bahasa inggeris. Skala pendedahan kanak-kanak terhadap keganasan domestik Atau Skala pendedahan terhadap keganasan domestik di kalangan kanak-kanak. Terjemahan asal : Child Exposure to Domestic Violence Scale. Terima kasih | Padanan bahasa Melayu untuk "child exposure to domestic violence scale" ialah pendedahan kanak-kanak terhadap skala keganasan rumah tangga. | Makna | 06.12.2021 |
Saya ingin bertanya penggunaan tatabahasa yang sesuai setelah penterjemahan dari bahasa inggeris. Skala pendedahan kanak-kanak terhadap keganasan domestik Atau Skala pendedahan terhadap keganasan domestik di kalangan kanak-kanak Terima kasih | Sila kemukakan ayat dalam bahasa Inggeris daripada terjemahan yang dihasilkan supaya pihak kami dapat memastikan terjemahan yang tepat dan menggunakan tatabahasa yang betul. | Tatabahasa | 22.11.2021 |
Salam. Di dalam peristilahan penyalahgunaan digital, terdapat dua kategori berbeza (antara lain) iaitu "violence" dan "terrorism". Sekiranya "violence" diterjemahkan kepada "keganasan", bagaimanakah cara membezakan "violence" dan "terrorism" yang juga diterjemahkan sebagai "keganasan"? Contoh penggunaan ayat: "Report acts promoting violence" dan "Report acts promoting terrorism". Terima kasih. | Sila nyatakan konsep atau konteks penggunaan perkataan "terrorism" dan "violence" untuk mendapatkan padanan perkataan bahasa Melayu. | Istilah | 16.06.2022 |
Saya ingin bertanya mengenai penggunaan istilah "Prevent Violent Extremism" dalam bahasa melayu yang betul kerana kami dalam proses membuat pelan tindakan kebangsaan berhubung FAHAMAN MELAMPAU YANG MENGGUNAKAN KEGANASAN (PREVENT VIOLENT EXTREMISM). Adakah terjemahan yang kami gunakan ini betul? dan jika kurang tepat mohon dicadangkan kepada kami penggunaan istilah yang betul | Cadangan terjemahan yang boleh digunakan ialah Mencegah Fahaman Pelampau Keganasan bagi frasa prevent violent extremism. | Penyemakan dan penterjemahan | 29.11.2018 |
ending impurnity for violence against moment girls | mengekalkan hukuman bagi keganasan terhadap wanita dan gadis | Makna | 02.04.2007 |
Tuan/Puan, mohon pandangan kata dasar untuk penakat seperti dalam terma "penakat keganasan domestik" atau domestic violence survivor. Terima kasih. | Kata dasar untuk penakat ialah takat. | Lain-lain | 06.02.2023 |
Apakah terjemahan yang sesuai bagi istilah counter terrorisme? | Istilah yang sesuai bagi perkataan counterterrorism ialah cegah keganasan iaitu dalam bidang undang-undang. | Istilah | 24.08.2020 |
Saya masih keliru dengan soalan no. 1. Sesuaikah penggunaan perkataan ini dalam ayat "Pada pendapat saya, filem yang bercorak keganasan tidak sesuai ditonton dengan kanak-kanak. "? | Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat, kata dengan bermaksud berserta, bersama, disertai(oleh),ditemani(oleh). Ayat yang dikemukakan bermaksud menonton bersama-sama dengan kanak-kanak. Oleh yang demikian penggunaan kata dengan dalam ayat tersebut sesuai. | Tatabahasa | 30.05.2008 |
Apakah yang di maksudkan dengan fundamentalisme,terrorisme | Fundamentalisme ialah keakuran yg kuat terhadap sesuatu ajaran. Terrorisme merujuk Kamus Ingeris-Melayu bermaksud keganasan, ganas | Makna | 30.10.2008 |