Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[lain] | لاءين

Definisi : 1 tidak sama (ttg rupa, hal, keadaan dll); asing: ~ yg ditanyakan, ~ yg dijawab. 2 tidak termasuk dlm hitungan (kumpulan dll): Semua orang terpaksa bersenam, ~lah jika ia sakit. berlain berbeza (pendapat, kelakuan dll); berselisih: ~ benar tingkah laku ayah hari ini. berlainan berbagai-bagai (gaya, corak rupa dll): Mereka itu bersaudara tetapi ~ ibu. Apabila disoal, mereka telah memberikan jawapan yg ~. melainkan 1 hanya; kecuali: Sesiapa pun tidak boleh masuk ke bilik ini ~ ketua bahagian. 2 tetapi; sebaliknya: Ia tidak terus ke rumah ~ ke kedai kopi. 3 memisahkan dr yg lain; menganggap lain; mengasingkan: Telur-telur itu dilainkan mengikut saiznya. memperlainkan memperlakukan berlainan; membezakan: Dia tidak pernah ~ anak tirinya drpd anak kandungnya. kelainan 1 keadaan lain; perbezaan. 2 sesuatu yg tidak menurut kebiasaan. selain, = lain drpd 1 di samping: ~ berlatih kawad, mereka belajar undang-undang juga. 2 kecuali; hanya: Emaknya tidak dpt berbuat apa-apa, ~ menangis. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
lain (adjektif)
Bersinonim dengan berbeza, tidak sama;,
Kata Terbitan : selain, melainkan,

Puisi
 

Lain hulu lain pemarang,
     Buah bidara di atas bukit;
Lain dahulu lain sekarang,
     Jauh beza bukan sedikit.


Lihat selanjutnya...(156)
Peribahasa

Lain yang bengkak,
     lain yang bernanah;
lain yang untut,
     lain yang mengisut.

Bermaksud :

Orang lain yang melakukan kesalahan, orang lain pula yang dituduh. (Peribahasa lain yang sama makna: Lain orang yang makan nangka, lain orang yang kena getah). (Bandingkan dengan: Lain luka lain menyiuk, lain sakit lain mengaduh).

 

Lihat selanjutnya...(1000)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ด ้ อย [dy] ว lebih rendah: สถานะของเขา ในพรรคด ้ อยเมื่ อเปรียบเทียบก ั บสมาชิกพรรค คนอื่ น ๆ Kedudukannya di dalam parti itu lebih rendah apabila dibandingkan dengan ahli parti yang lain. ด ้ อยโอกาส [-o:ka:t] ว kurang ber- nasib baik: คนชนบทโดยปกติม ั กจะเป็น กลุ ่ มที่ ด ้ อยโอกาส Orang desa selalunya merupakan golongan yang kurang bernasib baik. ดอลลาร น Kerajaan menjadi angkuh ke­ rana sokongan kuat daripada rakyat. ได ้ เปรียบ [-priap] ก mengatasi: ประเทศ จีนได ้ เปรียบประเทศอื่ นในเรื่ องการผลิต สินค ้ าราคาถูก China mengatasi ne­gara- negara lain dalam pengeluaran ba­ rangan harga murah. ได ้ ยิน [-yin] ก mendengar: ฉ ั นได ้ ยิน เสียงเรียกของแม ่ Saya mendengar pang­ gilan emak. ได ้ รับ [-rap] ดู ได
Kamus Thai 2.indb
ริมฝีปาก [-fi  :pa:k] น bibir ริ ้ วรอย [riwr:y] น gores, calar ริษยา [ritsaya:] ก berdengki: อย ่ าริษยา ความรวยของคนอื่ น Jangan berdengki de­ ngan kekayaan orang lain. รี [ri:] ว bujur: ไข ่ มีลักษณะกลมรี Telur berbentuk bulat bujur. รีด [ri  :t] ก 1 (เสื ้ อผ ้ า) menggosok, menye­ terika: รีดผ ้ า menggosok kain ้ าที่ จนถูกทำโทษ Pegawai kerajaan itu mengabaikan tugasnya sehingga didenda. ละเว ้ น [-wen] ก mengecualikan: กำนัน ลงโทษผู ้ กระทำผิดรายอื่ นแต ่ ละเว ้ นลูกตัวเอง Datuk Penghulu mendenda pesalah yang lain, tetapi mengecualikan ลองกอง ละ Kamus Thai 2.indb 331 4/15/2008 11:12:15 AM ล 332 anaknya sendiri. ละ 2 [la] ว se-: คนไข ้ กินยาวันละสามครั้ ง Pe
Kamus Thai 2.indb
งโค ้ งแล ้ วให ้ ผู ้ เล ่ น คนอื่ น ๆ กระโดดข ้ ามต ั วของเขา Jurulatih bola sepak menyuruh seorang pemain membongkok kemudian pemain-pe- main lain melompatinya. กงสี [kosi  :] น 1 barang kongsi: คนงาน ทุกคนกินกงสีที่ นายจ ้ างจ ั ดไว ้ ให ้ Semua pekerja makan barang kongsi yang disediakan oleh majikan. 2 syarikat: คนจีนร ่ ายงานของคนอื่ น Jangan masuk ก ้ าง ก ้ าว Kamus Thai 2.indb 21 4/15/2008 11:03:05 AM ก 22 cam­pur dalam urusan orang lain. ก ้ าวร ้ าว [-ra:u] ว agresif ก ้ าวหน ้ า [-na:] ว maju, progresif: ประเทศเราก ้ าวหน ้ ากว ่ าเมื่ อ 20 ปีที่ แล ้
Kamus Thai 2.indb
hati ibunya. ประจบสอพลอ [-s:pl:] ก membodek, mengampu: คุณอาหวังประจบสอพลอ หัวหน ้ าของเขาด ้ วยการให ้ ร ้ ายผู ้ อื่ น Si Awang selalu membodek ketuanya dengan memburuk-burukkan orang lain. ประจวบ [pracuap] ก berkebetulan: เที่ ยวบินของคุณแม ่ ประจวบกับเที่ ยวบินของทีม นักกีฬาโอลิมปิกไทย Penerbangan emak berkebetulan dengan kepulangan kum- pulan atlet olimpik Thai. ประจักษ์ [pracak] ว jelas, ketara: เขาได ้ แสดงความสามารถจนเป็นที่ ประจักษ Dia sampan tunda พ ่ วงแบตเตอรี ่ [-bεtt:ri  :] ก menyam- bungkan bateri: ฉันพ ่ วงแบตเตอรี่ รถของฉัน กับแบตเตอรี่ ของรถคันอื่ น Saya telah me- nyambungkan bateri kereta saya dengan bateri kereta lain. พวย [puay] น pancuran พสกนิกร [pasoknik:n] น rakyat jelata พสุธา [pasuta:] น bumi พหุพจน ์ [pahupot] ว jamak พอ [p:] ว cukup: เงินของฉันยังไม ่ พอที่ จะซื้ อรถคันใหม ่ Wang
Kamus Thai 2.indb
mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803, 50926 Kuala Lumpur, Malaysia. Perundingan tertakluk kepada perkiraan royalti atau honorarium. สงวนลิขสิทธิ์ ตามกฏหมาย ห ้ ามนำส kegiatan teras dalam pembinaan dan pengembangan sesuatu bahasa. Selain menyusun kamus ekabahasa dan kamus istilah, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) juga menyusun beberapa buah kamus dwibahasa yang melibatkan pelbagai bahasa lain selain bahasa Melayu. Kamus Thai-Melayu Dewan ini merupakan kamus dwibahasa yang diterbitkan hasil daripada Memorandum Persefahaman yang telah ditandatangani antara DBP dengan Prince of Songkhla University (PSU) pada 21

Kembali ke atas