Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[lu.kah] | لوکه

Definisi : sj alat utk menangkap ikan (yg mem­bolehkan ikan masuk tetapi tidak boleh keluar), bubu: dilihatnya orang mengambil ikan drpd ~nya; ~nya mengena ki tipu muslihatnya berhasil; menahan ~ memasang lukah; bagai ~, tak penuh oleh air prb perihal budak yg tidak berasa kenyang (selalu hendak makan sahaja); bagai menyandang ~ tiga prb men­jalankan (melakukan) pekerjaan yg sukar sungguhpun tidak berat; memasang (menahan) ~ di penggentingan prb mencari keuntungan dr kesempitan (kesukaran) orang; melukah menangkap ikan dgn lukah. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[lu.kah] | لوکه

Definisi : ; melukah menampakkan kemaluan (apabila tidak kemas memakai kain atau seluar, apabila duduk dgn tidak tertib). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[lu.kah] | لوکه

Definisi : alat utk menangkap ikan yg dibuat drpd bilah-bilah rotan dsb dan dipasangi injap pd mulutnya; bubu: menahan ~ meletakkan lukah di dlm air utk menangkap ikan; memasang lukah. melukah menangkap ikan dgn lukah. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[lu.kah] | لوکه

Definisi : ; melukah menampakkan kemaluan dgn tidak sengaja (kerana tidak kemas memakai pakaian, duduk tidak tertib dll). (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata lukah

Puisi
 

Sayang Cik Ali memasang lukah,
     Lukah dipasang di Tanjung Jati;
Jangan tuan berhati susah,
     Ibarat rambut disimpul mati.


Lihat selanjutnya...(5)
Peribahasa

Tiada lukah yang kenyang oleh air.

Bermaksud :

Tabiat manusia tidak pernah puas dengan nikmat yang diperolehnya.

 

Lihat selanjutnya...(11)


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya biasa dengar peribahasa menahan lukah di pergentingan, baru-baru ini saya terbaca pulak ada menahan lukah di penggentingan. Adakah pergentingan dan penggentingan itu perkataan yang sama maksud walaupun sedikit berlainan ejaan dan boleh juga diterima dari segi bahasa?Ejaan yang betul ialah pergentingan yang bermaksud tempat yang genting. Penggentingan bermaksud perihal atau perbuatan menggentingkan.Ejaan04.03.2008
apakah terjemahan bahasa melayu untuk peribahasa Inggeris "the grass always greener on the other sid eof the field" Terima kasihCadangan padanan peribahasa bahasa Melayu untuk peribahasa tersebut ialah Seperti keranjang bobos atau Tiada lukah yang kenyang oleh air. Kedua-dua peribahasa ini membawa maksud sifat manusia yang tidak pernah berpuas hati dengan segala yang diperoleh.Lain-lain19.08.2020
Salam...sy ada sikit kemusykilan...bg soalan 5 jawapan apakah yang paling sesuai sekali? Jawapan C @ D...mohon penjelasan...terima kasih.. Soalan: Pak Jalil........hujung batang kayu supaya tajam yang akan dijadikan kayu pagar kebunnya. c) Menarah d) Meraut.Jawapan yang betul ialah meraut. Meraut ditakrifkan sebagai meratakan (menghaluskan, me­licin­kan, meruncingkan, dll) dengan pisau: ~ rotan penjalin lukah; ~ pensel dengan pisau.Tatabahasa30.07.2013

Kembali ke atas