Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[mas.a.lah] | مسئله

Definisi : 1. sesuatu yg memerlukan penye­lesaian, perkara atau keadaan yg menimbul­kan kesukaran (kesulitan): banyak negara Asia sekarang sedang menghadapi ~ kele-bihan penduduk; banyak drpd pengusaha tempatan yg menghadapi ~ kewangan yg tenat; 2. (Mat) soalan atau kenyataan (dlm matematik dll) yg memerlukan penyelesaian biasanya dgn beberapa perkiraan: ~ itu boleh diselesaikan dgn jalan melukis mengikut skala atau dgn jalan perkiraan; bermasalah mempunyai (ada) masalah, me­ngandungi (menimbulkan) masalah: rambut ~ yg tidak terurus, kering dan mempunyai hujung yg berbelah; jika anda berasa sedih dan ~ hari itu janganlah jadikannya utk tidak bergiat; memasalahkan, mempermasalahkan men­jadikan sbg masalah, memberi perhatian kpd (menganggap sbg) suatu masalah: ~ dunia adalah kehidupan; mereka tidak mempermasalahkan gejala korupsi secara keseluruhan; permasalahan sesuatu atau segala-gala yg menjadi masalah, (pelbagai) masalah, per­soalan: sajak-sajak mereka ditulis bagi mem-buka jalan kpd pembaca utk mengenali per-istiwa dan menilai ~ di sekeliling kehidupan mereka; seminar itu akan menitikberatkan ~ bahasa; ~ pendidikan; ~ hidup wanita. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[mas.a.lah] | مسئله

Definisi : sesuatu yg mesti diselesaikan; soal; perkara: Tidak ada ~ yg tidak dpt diselesaikan bermasalah mempunyai masalah. permasalahan yg menjadi masalah. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
masalah (kata nama)
Bersinonim dengan kesulitan, kerumitan, kesukaran, kemusykilan, persoalan, isu, hal;,
Kata Terbitan : bermasalah, memasalahkan,

Peribahasa

Dimakan mati emak,
     diluahkan mati bapa.

Bermaksud :

Menghadapi sesuatu masalah yang sangat sulit; dalam keadaan yang serba salah. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Bagai bertemu [= makan] buah si malakamo: dimakan mati bapa, tidak dimakan mati ibu, b. Bagai memegang buah kepantangan beruk: ditelan mati emak, diludahkan mati bapa, c. Bak membelah kepayang muda: dimakan mabuk, dicampak sayang, d. Digenggam takut mati, dilepaskan takut terbang, e. Dikatakan mati emak, tak dikatakan mati bapa, f. Seperti Kur'an [Quan] buruk: dibaca tak boleh dipersebarangan dosa).

 

Lihat selanjutnya...(12)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
มไม ้ [-mai] น naungan pokok ร ่ มเย็น [-yen] ว aman, sejahtera: หลังจาก ปัญหานั้ นได ้ รับการแก ้ ไขชาวบ ้ านก็ใช ้ ชีวิตอย ่ าง ร ่ มเย็น Setelah masalah itu diselesai- kan, orang kampung pun dapat hidup dengan aman. รวก [ruak] น buluh galah รวง [rua] น 1 tangkai: รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang itu memanggil ibunya dengan suara yang kuat. ร ้ องเรียน [-rian] ก mengadukan: ชาว บ ้ านร ้ องเรียนเรื่ องพ ่ อค ้ าขายน ้ ำตาลเกินราคา Penduduk kampung itu mengadukan masalah peniaga menjual gula lebih daripada harga yang ditetapkan. ร ้ องไห ้ [-ha:y] ก menangis: พวกเขา ร ้ องไห ้ เมื่ อได ้ ทราบข ่ าวร ้ ายนั้ น
Kamus Thai 2.indb
น surat berdaftar จตุรัส [caturat] น segi empat sama จน¹ [con] ว miskin จนใจ [-cai] ก mati akal: ผมจนใจที่ จะหา ทางออกให ้ ป ั ญหาของคุณ Saya mati akal untuk menyelesaikan masalah ini. = จนปัญญา จ จง จน Kamus Thai 2.indb 101 4/15/2008 11:05:43 AM จ 102 จนปัญญา [-panya:] ดู จนใจ จน 2 [con] ส ั น sehingga เป็นบวกต ่ อประเทศไทย Ke­ banyakan pelancong mempunyai sikap yang positif terhadap negara Thai. เจตจำนง [ce:tcamno] น hasrat, niat: คณะรัฐมนตรีมีเจตจำนงที่ จะแก ้ ปัญหาเศรษฐกิจ ของชาติ Kabinet mempunyai hasrat un­ tuk menyelesaikan masalah ekonomi negara. เจตนา [ce:ttana:] น 1 niat: ประชาชน สนับสนุนรัฐบาลที่มีเจตนาขจัดความยากจน Rakyat menyokong kerajaan yang mem­ punyai niat untuk membasmi kemiski­ nan. ก 2 berniat: เขาเจตนาที่ จะช ่ วยเหลือ การศ ึ
Kamus Thai 2.indb
mampu menjalankan tugas ini. ปรารถนา [pra:ttana:] ก berhasrat ปรารภ [pra:rop] ก menyebut: นายก รัฐมนตรีปรารภเกี่ ยวกับวิธีการแก ้ ปัญหาจังหวัด ชายแดนภาคใต ้ ในที่ ประชุมคณะรัฐมนตรี Per- dana Menteri menyebut tentang cara penyelesaian masalah wilayah sem- padan selatan Thai dalam mesyuarat kabinet. ปราศจาก [pra:tsaca:k] ว tanpa ปราศรัย [pra:sai] ก 1 berceramah: หัวหน ้ าพรรคสังคมประชาธิปไตยจะปราศรัยที่ สนามกีฬาแห ่ งชาติในวันอาทิตย ์ Ketua Parti Demokratik น kini, sekarang ป ั จเจกบุคคล [patcε:kbukkon] น individu ป ั จฉิมลิขิต [patci  mlikit] น catatan tambahan ป ั ญญา [panya:] น akal ป ั ญหา [panha:] น masalah ป ั ด [pat] ก menguis: คุณครูปัดมดบน เสื้ อของเขา Cikgu menguis semut di ba- junya. ปัดเป ่ า [-pau] ก membasmi: รัฐบาล พยายามปัดเป่าความยากจน Kerajaan ber­ usa­ha membasmi kemiskinan. ป
Kamus Thai 2.indb
1 [kamla] น kekuatan, tenaga: คนโง ่ ชอบต ั ดสินป ั ญหาด ้ วยการใช ้ กำล ั งมากกว ่ า สติป ั ญญา Orang bodoh lebih suka me­ nye­lesaikan masalah dengan menggu- nakan kekuatan berbanding akal. กำลังใจ [-cai] น semangat กำลังเทียน [-thi:an] ดู แรงเทียน กำลังภายใน [-pha:inai] kekuatan dalaman กำลัง 2 [kamla ] น (คณิต) kuasa: สามยกกำล ั งสองเท buat sementara: น ั กศึกษาใช ้ ลำไม ้ ไผ ่ แทนท ่ อน ้ ำ เป็นการแก ้ ข ั ด Pelajar itu menggunakan batang buluh untuk menggantikan paip bagi menyelesaikan masalah buat sementara waktu. แก ้ ไข [-kai] ก membaiki แก ้ แค ้ น [-kε:n] ก 1 membalas den- dam: เขาแก ้ แค ้ นคนที่ เคยข ่ มเหงเขา Dia
Kamus Thai 2.indb
lebih menarik lagi, kamus ini lahir sempena ulang tahun ke-50 kemerdekaan Malaysia. Petugas dan penyusun kamus yang silih berganti, sedikit pun tidak melunturkan semangat untuk kami menyiapkan kamus ini. Masalah penaipan pula dapat diatasi dengan adanya kerjasama pelbagai pihak sehingga akhirnya kamus ini dapat menemui para penggunanya mengikut perancangan. Seperti yang lazim berlaku dalam penyusunan kamus dwibahasa, masalah anisomorfisme antara bahasa sumber dengan bahasa sasaran merupakan cabaran utama yang dihadapi dalam penyusunan kamus ini. Oleh sebab bahasa Thai dan bahasa Melayu tergolong dalam dua keluarga bahasa yang berbeza

Kembali ke atas